Re: Sugerencias de traducción para «flash»
Eduard Lucena
eduard en ubuntu.org.ve
Dom Sep 21 00:02:45 UTC 2014
Para este caso "flash" corresponde con instalar un nuevo firmware, es igual
a cuando se actualiza el BIOS, el término es "flash the BIOS". Dicho esto
"resetear" no parece correcto.
Eduard Lucena
El sep 21, 2014 6:53 AM, "Ignacio Rodríguez" <nachoel01 en gmail.com> escribió:
> Quedaría bien
>
> "reseteas"
>
> Si tú reseteas tu teléfono, perderás...
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20140921/b238dd56/attachment.html>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n