Traducción de la documentación de Xubuntu

Francisco Molinero paco en byasl.com
Lun Sep 1 16:42:26 UTC 2014


Si, el equipo de GridCube ha ido traduciendo (dejando sugerencias) que 
ahora hay que aprobar. En todo caso siempre se puede entrar a sugerir 
mejores traducciones, siempre puede haber pequeños errores que corregir.
Un saludo

El 01/09/14 a las #4, Demuxer @gmail escribió:
>
>
> Disculpa Francisco, cuando hablas de 'revisar' significa que quienes 
> tienen permiso de "autorizar" una traduccion deben entrar a hacerlo?
>
>
> 2014-09-01 10:19 GMT-06:00 Francisco Molinero <paco en byasl.com 
> <mailto:paco en byasl.com>>:
>
>     Nos piden ayuda para que revisemos estas traducciones.
>     Por favor echemos una mano.
>     Un saludo
>
>
>     -------- Mensaje reenviado --------
>     Asunto:         Traducción de la documentación de Xubuntu
>     Fecha:  Mon, 01 Sep 2014 16:14:08 -0000
>     De:     GridCube <gridcube en gmail.com <mailto:gridcube en gmail.com>>
>     Responder a:    GridCube <gridcube en gmail.com
>     <mailto:gridcube en gmail.com>>
>     Para:   Paco Molinero <paco en byasl.com <mailto:paco en byasl.com>>
>
>
>
>     Hola, los desarrolladores de xubuntu estamos intentado traducir la
>     documentación de usuarios a todos los idiomas que podamos, como
>     parte de
>     este proyecto le he pedido a gente que nos ayude a traducir acá:
>
>     https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/trusty/+pots/desktop-
>     guide/es/+translate
>
>     sin embargo aunque hace mas de ocho meses que hemos estado intentando
>     traducir el documento, este sigue mostrando que no avanzamos nada,
>     porque la mayoría de nuestras traducciones terminan como
>     "sugerencias" y
>     nunca son aceptadas. Necesitamos poder terminar las traducciones para
>     poder enviarlas como parte del release 14.10. ¿Qué estamos
>     haciendo mal?
>     ¿Cómo podemos arreglar cualquier problema que este sucediendo?
>     -- 
>     This message was sent from Launchpad by
>     GridCube (https://launchpad.net/~gridcube
>     <https://launchpad.net/%7Egridcube>)
>     using the "Contact this team's admins" link on the Ubuntu Spanish
>     Translators team page (https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es
>     <https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-es>).
>     For more information see
>     https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
>
>
>
>
>     -- 
>     Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
>     Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>     Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>
>
>     Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
>
>

-- 
Francisco Molinero
www.pacoaldia.com





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n