Votaciones para Jorge L. Granda
J. I. Perea
granadayjose en gmail.com
Mar Sep 11 15:38:15 UTC 2012
Mi voto para Jorge Granda es negativo por el momento (-1). Los motivos:
- Uso incorrecto de mayúsculas: Respuestas Acumuladas -> Respuestas
acumuladas
- Errores de ortografía: coleccion -> colección, Dias -> Días
- Signos de interrogación finales sin el signo inicial (aunque lo
habitual es que quitarlos, ya que en español se usan mucho menos que en
inglés).
- Falsos amigos: Remover -> Eliminar (o quitar)
El volumen de traducciones está muy bien, pero creo que sería
conveniente que afinase estos detalles antes.
Nacho
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hola a todos,
>
> Jorge L. Granda ha solicitado su ingreso en el equipo de traductores.
> Ante todo gracias por tu interés y tu trabajo,
>
> Cumple con las normas que tenemos establecidas para formar parte del
> equipo por lo que procede su votación entre los miembros
> actuales. Os recuerdo que es obligatorio votar y que las condiciones
> de aprobación son:
>
> "La aprobación quedará supeditada a la confirmación por parte de, al
> menos, dos miembros del equipo de que los niveles de calidad por
> parte del candidato son óptimos. Para ello, se celebrará una votación
> en la cual el aspirante deberá conseguir un total de, al
> menos, dos votos positivos, sumando los votos positivos, restando los
> negativos y no contando los votos neutros."
>
> La votación se cierra el 25 de Septiembre.
>
> Un cordial saludo
>
> Para conocer más el trabajo de Jorge
>
> https://translations.launchpad.net/~costeelation
> https://launchpad.net/~costeelation
>
> - --
>
> Francisco Molinero
> www.pacoaldia.com
>
> Este correo ha sido gestionado con Linux
> No lo imprima si no es absolutamente necesario
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAlBNfVIACgkQ9jyJLqwCW/mlywCgsojDLsldPZ9vdiS5DIPSttkM
> +fAAoMINRDfRW2HSMKIO2fst0SSVcQgS
> =TeSN
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n