[Bug 1068493] Re: Spanish translation FTBFS

Jose Luis Tirado 1068493 en bugs.launchpad.net
Sab Oct 27 11:25:40 UTC 2012


I could generate the html-es after modifying several translation, so
with current Spanish translations  on Launchpad no longer FTBFS.

However there is a real problem on how Sphinx handles the translation. The problem arise whenever a segment to be translated starts or with a link and the translated version adds some text before or after the starting/ending link, respectively. For example:
  - if "`Link`_ English text" is translated into "Spanish text `Link`_ more text" it breaks Sphinx. 
  - if "English text `Link`_ " is translated into "Spanish text `Link`_ more text" it breaks Sphinx.
This should be accepted by the tool, as those  are perfectly normal situations (in fact, my modified translation to avoid the problem sounds less natural to me than original ones)

The reason for that problem is that the original text and the translated
patch are expected to have  the same number of parts, as the following
debug session shows:

227  	
228  	            # copy text children
229  	            for i, child in enumerate(patch.children):
230  	                if isinstance(child, nodes.Text):
231  	                    child.parent = node
232  ->	                    node.children[i] = child
233  	
234  	
235  	class SphinxStandaloneReader(standalone.Reader):
236  	    """
237  	    Add our own transforms.

p i
3

p patch.children
[<#text: 'La p\xe1gina '>, <reference: <#text: 'The new accoun ...'>>, <target "the new account help page": >, <#text: ' en Launchpad contiene m\xe1s informaci\xf3n sobre el proceso y par\xe1me ...'>]

p node.children
[<#text: 'La p\xe1gina '>, <target "the new account help page": >, <#text: '\non Launchpad has more information about the process and additio ...'>]

So there are 4 parts in the patch but only 3 in the original text, which
lead to the above problem. For that example I had to modify the
translation in the following way:

Original text:
`The new account help page <https://help.launchpad.net/YourAccount/NewAccount>`_ on Launchpad has more information about the process and additional settings you can change.

Intended translation:
La página `The new account help page <https://help.launchpad.net/YourAccount/NewAccount>`_ en Launchpad contiene más información sobre el proceso y parámetros adicionales que puede cambiar.

Modified translation:
`The new account help page <https://help.launchpad.net/YourAccount/NewAccount>`_ en Launchpad contiene más información sobre el proceso y parámetros adicionales que puede cambiar.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Spanish Translators, which is a bug assignee.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1068493

Title:
  Spanish translation FTBFS

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/sphinx/+bug/1068493/+subscriptions




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n