Re: Traducción de Ubuntu Advocacy Development Kit

Demuxer @gmail demuxer en gmail.com
Lun Dic 24 15:44:40 UTC 2012


No se ustedes, pero "Herramientas de Desarrollo" suena a algo para
programadores, me molesta un poco que pudieramos crear cierto rechazo a la
gente de mercadeo, un título más atractivo para ellos sería mejor, hay en
la lista alguien con experiencia en marketing?
Me preocupa principalmente que es en la parte donde muchas comunidades nos
quedamos atrás, por la falta de buena promoción y ejecución de campañas
publicitarias (con o sin presupuesto) pero me gustaría tener la opinión de
alguién de esa área.

"Kit para la Promoción de Ubuntu" me gusta más, pero creo que no se acepta
kit por ser palabra inglesa.

2012/12/20 Dante Díaz <dante en ubuntu-pe.org>

> Perfecto, también me parece un título apropiado.
> Hora de corregir !
>
>
> El 19 de diciembre de 2012 06:09, paco <paco en byasl.com> escribió:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> En este caso se refiere a abogar, es decir apoyar o promocionar, así
>> que un buen título parece:
>>
>> Herramientas de desarrollo para la promoción de Ubuntu
>>
>> El acrónimo lo dejaría como ADK para que no resultara incongruente con
>> iconos, etc.
>>
>> Un saludo
>>
>> El 19/12/12 00:11, Demuxer @gmail escribió:
>> > Buena tarde, al principio creí que se trataba de algo lega, es
>> > decir advocacy de abogacía, pero ya leí los textos para crear el
>> > contexto :)
>> >
>> > posibles traducciones:
>> >
>> > Herramientas de Desarrollo de Promoción de Ubuntu Kit para
>> > Desarrrollar la Promoción de Ubuntu Recursos para Promocionar
>> > Ubuntu Kit para Camapañas de Promoción de Ubuntu Conjunto de
>> > Herramientas de promoción de Ubuntu
>> >
>> > Estaré traduciendo líneas desde ya,
>> >
>> > saludos.
>> >
>> > 2012/12/18 Dante Díaz <dante en ubuntu-pe.org
>> > <mailto:dante en ubuntu-pe.org>>
>> >
>> > Tendríamos, además, que determinar cual es la traducción de Ubuntu
>> > Advocacy Development Kit (además de su abreviación como ADK que
>> > aparece en las líneas).
>> >
>> > Estoy empezando con la traducción de las líneas que no contengan
>> > ni el nombre ni las iniciales, hasta tener clara la traducción de
>> > ello.
>> >
>> >
>> > El 18 de diciembre de 2012 10:37, Dante Díaz <dante en ubuntu-pe.org
>> > <mailto:dante en ubuntu-pe.org>> escribió:
>> >
>> > Hola, necesitamos apoyo en la traducción del Ubuntu Advocacy
>> > Development Kit. Son varias líneas de código con algunas
>> > traducciones algo dudosas, espero podamos llegar al 100% de las
>> > líneas pronto.
>> >
>> > Saludos cordiales.
>> >
>> >
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-adk/trunk/+pots/adk/es/+translate
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > -- Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>> >
>> > Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>> > Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>> > <mailto:Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>
>> >
>> > Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción
>> > visita: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>> >
>> >
>> >
>> >
>>
>> - --
>>
>> Francisco Molinero
>> www.pacoaldia.com
>>
>> Este correo ha sido gestionado con Linux
>> No lo imprima si no es absolutamente necesario
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
>>
>> iEYEARECAAYFAlDRoGEACgkQ9jyJLqwCW/kBKwCgqkGPZaJMpffU3Zop3OozxFRt
>> XTEAoMFf4F+3njnT8B/Ugwe4yLggSzVf
>> =XWp8
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> --
>> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>>
>> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>>
>> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>>
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20121224/d133016a/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n