sugerencia para hacer mas rapida y practica la traduccion

Federico Torres fetova en ubuntu.com
Mar Ago 28 17:15:15 UTC 2012


I would propose that just translate the "literal strings", example:

"Open..." I think where is that string, is always translated in the
same way: "Abrir...". But in some complex places like... "Open a
location" it might be in other way.

I know is a really bad example, but I hope that all get the idea.

Im not in the translators team but I want to give my 2 cents.

Regards!




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n