[Bug 691885] Re: Bad translation for "BPM" in spanish
Juan Sebastián Marulanda Pulido
juanchito2006 en gmail.com
Mar Ene 18 09:32:13 UTC 2011
On Tue, 18 Jan 2011 04:00:29 -0500, paco <paco en byasl.com> wrote:
> El mar, 18-01-2011 a las 07:19 +0000, Monkey escribió:
>> Yo no tengo inconveniente siempre y cuando sea claro para el que lee.
>> Lo que si está claro es el contexto y PM, véase la explicación de
>> Alberto.
>> Pero sería interesante la opinión del resto de traductores.
>>
>> --
>> You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
>> Spanish Translators, which is a bug assignee.
>> https://bugs.launchpad.net/bugs/691885
>>
>> Title:
>> Bad translation for "BPM" in spanish
>>
> El equipo de traductores de GNOME está de acuerdo con el cambio, así que
> por mi parte creo que lo que tenemos que hacer es cambiarlo para Ubuntu.
> En breve vendrá con las actualizaciones desde el origen cambiado.
> Un saludo
> Paco
>
>
No veo qué hay de incorrecto con el texto original, no representa ni un
error gramatical, ortográfico ni de sintaxis, y es comprensible para la
mayoría de los hispanohablantes.
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n