Fwd: New Launchpad rollout: please put translations for upstream projects on hold

paco paco en byasl.com
Jue Ene 13 17:43:45 UTC 2011



-------- Mensaje original --------
Asunto: 	New Launchpad rollout: please put translations for upstream 
projects on hold
Fecha: 	Thu, 13 Jan 2011 10:18:37 -0600
De: 	David Planella <david.planella en ubuntu.com>
Para: 	Ubuntu Translators <ubuntu-translators en lists.ubuntu.com>
CC: 	launchpad-translators <launchpad-translators en lists.launchpad.net>



Hi translators,

NOTE: this notice affects only translations for upstream projects in
Launchpad, and *not* the translations of Ubuntu packages.

Yesterday's Launchpad rollout came with lots of translation goodness,
such as better upstream imports, of which we'll talk in detail very
soon.

However, as a side effect and due to a migration script not being run in
the Launchpad side we'd like to ask you to wait a bit to do new
translations _for upstream projects in Launchpad_ until we can run this
script again and make sure new translations during this time are not
reverted to suggestions.

It should take about a day to run the script, and after that you can
keep translating as usual. We'll send a new notice when the run has
finished.

Notice that no translations will be lost in any case, but if you do any
translation between that period, they will be reverted to suggestions,
meaning that you'll have to re-approve them. We simply ask you not to
translate to avoid this temporary situation, and save you efforts.

In summary:

       * Please refrain from translating upstream projects in Launchpad
         until further notice (in about a day's time).
       * We only do this to make sure new translations are not reverted
         to suggestions and to save translators effort. No translation
         loss will happen in any case.
       * We'd like to ask you to forward this notice to your translation
         teams.
       * This does not affect Ubuntu packages. You can keep translating
         Ubuntu as usual.

As usual, if you've got any questions, please feel free to ask!

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella


------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20110113/90dcfe36/attachment.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 491 bytes
Desc: no disponible
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20110113/90dcfe36/attachment.pgp>
------------ próxima parte ------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: Parte del mensaje adjunto
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20110113/90dcfe36/attachment.ksh>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n