Ban (Nacho)

José Granada granadayjose en gmail.com
Lun Nov 22 09:22:28 UTC 2010


También estoy de acuerdo con que debería evitarse "banear". Como sugerencias
de traducción, aparte de las ya propuestas, también podría utilizarse
"excluir", "denegar" (que creo que es lo que utilizan en Mozilla) y "vetar".
Este último término creo que tal vez sea el que se adapta muy bien al
significado de "ban": vetar un usuario, vetar una dirección IP, etc.

Nacho

De: Monkey Libre <monkey.libre en gmail.com>
> Objet: Re: Ban
>
> En mi opinión bajo ninguna condición se debería usar «banear», un usuario
> no familiarizado con el inglés no lo entendería y además no está recogido en
> la RAE en caso de que el usuario busque la palabra.
> Mi consejo sería utilizar: prohibir, restringir, impedir, rechazar,
> limitar...
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20101122/b72750fc/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n