Re: Témino Netbook - Solicitud inclusión en lista traducciones dudosas

Nokrosis nokrosis en gmail.com
Vie Mayo 7 14:36:10 UTC 2010


En mi opinión sería:

laptop = notebook => portátil
netbook => miniportátil

2010/5/7 Miguel Bouzada <mbouzada en gmail.com>

> Otra propuesta:
>
> notebook → miniportátil
> netbook → ultraportátil
>
> El 7 de mayo de 2010 16:27, Juan Sebastián Marulanda Pulido <
> juanchito2006 en gmail.com> escribió:
>
> On Fri, 07 May 2010 09:25:06 -0500, Nokrosis <nokrosis en gmail.com> wrote:
>>
>> > En lo personal, tenía la idea de no traducirlo y dejarlo como "netbook",
>> > pero si es necesaria la traducción la razón de Julián me parece
>> > acertada, yo
>> > también votaría por la opción de:
>> >
>> > Mini portátil
>> >
>> >
>> > 2010/5/7 Julián Alarcón <alarconj en gmail.com>
>> >
>> >> Despues de una pequeña encuesta con compañeros de la oficina... Pues
>> >> aquí en Colombia no hay un termino definido.
>> >>
>> >> Mucha gente menciona:
>> >> * "Portatil"
>> >> * "Portatil pequeño"
>> >> * "Portatil pequeño de los nuevos"
>> >> * "Un portatil pequeño hewlett packard"
>> >> etc
>> >>
>> >> Por ende, no hay un termino común, probablemente porque no ha habido
>> >> tanta propaganda.
>> >>
>> >> En lo personal el termino "portatil pequeño" es más una descripción
>> >> que un nombre.
>> >>
>> >> El término ultra portatil, muy extendido en España, es bastante
>> >> extraño en Colombia, la gente lo relaciona con un equipo con mayores
>> >> capacidades y rendimiento (contrario a lo que son la mayoría de este
>> >> tipo de equipos).
>> >>
>> >> En lo personal, el término netbook no debe ser usado, así como no se
>> >> usa el termino notebook. Así mismo no se puede traducir literalmente,
>> >> porque no es muy común.
>> >>
>> >> Para mí, y para otras empresas como Del, el término que deberíamos usar
>> >> es:
>> >> mini portatil
>> >>
>> >> Describe y además es unnombre corto para este tipo de equipos, además
>> >> es un termino que funciona facilmente en otras regiones.
>> >>
>> >> --
>> >> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>> >>
>> >> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>> >> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>> >>
>> >> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>> >>
>>
>> Mini es un elemento compositivo, así que la expresión debería quedar
>> «miniportátil» en ese caso, como lo había expresado en un correo anterior.
>>
>> --
>> Juan S. Marulanda
>> aka Richard Wolf VI
>> aka Pequeñín
>>
>> --
>> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>>
>> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>>
>> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>>
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20100507/03b66f6b/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n