Re: ¿Tipografía?

Jorge González aloriel en gmail.com
Mie Mar 3 16:54:08 UTC 2010


2010/3/3 Demuxer @gmail <demuxer en gmail.com>:
>> > > Diego J. Romero López
>> > > diegojromerolopez en gmail.com
>> > > diego en intelligenia.com
>> >
>> > Estoy de acuerdo en la argumentación general de Diego. Al menos aquí
>> > en España se entiende perfectamente tipografía y el hecho de que los
>> > traductores de  GNOME (escritorio predeterminado de Ubuntu) la use me
>> > parece de importancia capital. Lo contrario significaría tener que
>> > cambiar todas las frases en las que esto viniera de su origen y
>> > hacerlo cada vez que cambiemos de versión. Un enorme trabajo para no
>> > mejorar en nada la compresnsión que resultaría de los textos
>> > modificados.
>> Además de estar de acuerdo en la argumentación general sobre tipografía,
>> considero que en este caso sí es correcta. Otro problema es que el
>> usuario ya se ha acostumbrado a la palabra, al igual que a
>> «archivo» (para mi la correcta es «fichero»). Creo que cualquiera de
>> esos cambios sería traumáticos, complicado y no ayudaría a comprender el
>> escritorio mejor.
>>
>> Un saludo.
>>
>> >
>> > Un saludo,
>> >
>> > Francisco Molinero
>> >
>> >
>>
>>
>
> Estimados todos, sinceramente creo que "tipo de letra" es lo correcto, sin
> embargo las 3 palabras hacen un poco complicado que tenga que sustituir una
> sola como lo es "font" pero también es bueno indicarle a los de Gnome que
> "tipografía" si bien es entendible y ya esta acostumbrado, no es
> semánticamente correcto.
> Creo que nuestro lenguaje evoluciona junto con la tecnología, "tipo" a secas
> se pierde según el contexto en que se maneje.
> Señor, para no entrar en polémica con tanto correo inicié una simple
> encuesta, talvez a partir de esos datos conoceremos la opinión de muchos:
> http://twtpoll.com/aorbfw/
Efectivamente las traducciones en español suelen quedar más largas que
en inglés, porque ellos tienen una economía de palabras que nosotros
no tenemos, a veces se puede economizar y a veces no, pero,
evidentemente, se debe mantener la coherencia en los términos. Además
del esfuerzo que sería cambiar «tipografía» por «tipo de letra»,
comprobar que, al menos, GTK no rompe los diálogos donde aparece un
término más largo (antiguamente pasaba con GIMP), quizá también
involucraría hacer una regresión del término en todas las
publicaciones anteriores de GNOME y GTK, una regresión, que, al menos
yo, no estoy dispuesto a hacer.

«Los de Gnome» ya estamos aquí ;) y varios hemos manifestado nuestra
intención de seguir usando «tipografía», por coherencia, y porque la
consideramos correcta.

Un saludo,
-- 
aloriel en gmail.com
http://aloriel.no-ip.org




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n