Re: Comprobación de calidad para ingreso de Nacho Perea

Diego J. diegojromerolopez en gmail.com
Dom Ago 15 17:02:38 UTC 2010


Nacho está haciendo un buen trabajo.

Salvo el detalle de las comillas, no he podido encontrar nada erróneo.

Sus traducciones son neutras, no tiene errores con las tildes y no son
traducciones literales.

Aconsejo al usuario que siga en esa línea y que use la lista de correo para
preguntar las dudas que le surjan.

Mi voto es POSITIVO.

2010/8/14 <paco en byasl.com>

>
> On Fri, 13 Aug 2010 13:24:36 +0200, Ricardo Pérez López wrote:
>  Nacho Perea ha solicitado su ingreso en el equipo.
>
>  Se necesitan, al menos, dos votos positivos de diferencia (entre
>  positivos y negativos), para dar el visto bueno a la calidad de sus
>  traducciones.
>
>  Podéis ver sus traducciones aquí:
>
>  https://translations.launchpad.net/~granadajose/+activity<https://translations.launchpad.net/%7Egranadajose/+activity>[1]
>
>  Las votaciones las debéis hacer respondiendo directamente a este mensaje
>  en la lista, expresando el sentido de vuestro voto (positivo, negativo o
>  neutro) y las causas o razones del mismo.
>
>  Os recuerdo que la participación en las votaciones es obligatoria para
>  todos los miembros del equipo.
>
>  Tenéis veinte días (hasta el 2 de septiembre) para poder votar.
>
>  Saludos,
>
> Ricardo.
>
> Links:
> ------
> [1] https://translations.launchpad.net/%7Egranadajose/+activity
>
> Me parece que el trabajo de Nacho es muy bueno. Solamente he encontrado un
> par de errores que debe corregir:
> El uso de comillas españolas
> El uso de ancho y alto por anchura y altura
>
> Mi voto es positivo.
>
> Un apunte con respecto a que la mayoría de los candidatos cometan el error
> de las comillas. Supongo que todos leen el documento de estilo del grupo y
> al repasar el mismo he visto que la referencia al tema de las comillas es
> breve:
>
> --Las comillas “inglesas” deben sustituirse por comillas «latinas»
> (Alt Gr + Z y Alt Gr + X, respectivamente).--
>
> e incluso es algo ambiguo, lo que puede ser la causa de este error. Quizá
> deberíamos revisar este párrafo y darle algo más de importancia dentro
> de la guía para evitar este error que es muy común.
>
> Un saludo
> Paco
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>



-- 
Diego J. Romero López
diegojromerolopez en gmail.com
diego en intelligenia.com
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20100815/076eb8d7/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n