Revision cadenas xubuntu-docs

Ricardo Pérez López ricardo en ubuntu.com
Lun Sep 7 19:07:27 UTC 2009


El lun, 07-09-2009 a las 19:00 +0200, Francisco Molinero escribió:
> 
> Fernando Muñoz escribió:
> > Buen dia,
> >
> > Me gustaria conocer su opinion sobre las siguientes traducciones:
> >
> > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/windows/es/40/+translate
> >
> > No se si 'ruter' sea una palabra aceptada, pero de todos considero que 
> > enrutador seria mas apropiado.
> >
> > https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/windows/es/30/+translate
> >
> > Y aca considero que la sugerencia da una idea es mas clara que la 
> > traduccion actual.
> Estoy de acuerdo en esto último-
> Paco

En cuanto a lo de «Dial-up», se refiere a una conexión por módem
teléfonico, o analógico. Pero tampoco está mal eso de «marcado
telefónico», aunque a mí me suena mucho mejor «marcación telefónica».

En Wikipedia, por otra parte, se habla de «conexión por línea
conmutada»:

http://es.wikipedia.org/wiki/Conexi%C3%B3n_por_l%C3%ADnea_conmutada

Tampoco suena mal «conexión a Internet por línea analógica conmutada»,
aunque resulta más largo.

Hay muchas opciones :).

Saludos,

Ricardo.






Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n