ROBO de cadenas

Francisco Molinero paco en byasl.com
Jue Oct 8 08:07:31 UTC 2009


Después de contestar a algunos de los mensajes de la lista, y de que mi
indignación esté a unos niveles algo más razonables, me veo en la
obligación de enviaros este correo.

Trabajo por objetivos. Me los pongo yo mismo y me ayudan a regular el
esfuerzo. Traducir al 100% una aplicación, disminuir el número de
cadenas pendientes, acabar con las cadenas sin revisar....
Este ha sido mi último reto. Desde que en español teníamos más de 12.000
cadenas pendientes de revisión, pensé que no es bueno que se hagan
aportaciones desinteresadas (hoy me he dado cuenta de que en algún caso
no eran tan desinteresadas) y que nadie las revise, aceptándolas o
corrigiéndolas para que mejoren Ubuntu.
Todos los días trabajo en este empeño. Como expliqué en un correo
anterior, me levanto temprano para tener al menos una hora al día antes
de ir al trabajo, donde si puedo, a veces sí, aprovecho los tiempos de
poco agobio para ir traduciendo/corrigiendo cadenas. Por la tarde, con
más tiempo por delante dedico una hora o dos a esta tarea y los fines de
semana, al menos media jornada. En total cada semana dedico a la
traducción/corrección en Ubuntu una media de más de 25 horas. Cada uno
usa su tiempo como mejor le parece. Con este ritmo soy capaz de revisar
TODAS Y CADA UNA de las cadenas que cada día se aportan en las 1.638
plantillas que tiene actualmente Ubuntu en Launchpad. Cometo errores,
desde luego, y los demás traductores me los corrigen, desde luego y así
cada día de mi vida en los últimos dos años he podido traducir/corregir
más de cien cadenas de media diaria.

Launchpad es un software muy útil y con muchos errores. Entre otros
destaco el echo de que cualquier ignorante atrevido que escriba algo en
una cadena de traducción como sugerencia ve reflejado su nombre como
colaborador. Así nos encontramos cada día con barbaridades que hay que
corregir de personas que "pasarán a la historia" como individuos que han
aportado algo a Ubuntu.
El karma es otro de los errores de Ubuntu. Al menos en la cultura latina
donde la envidia ocupa un trono enorme y dorado. A mi modo de entender
no debería haber ninguna recompensa por las aportaciones que se
realizan. Si uno no es capaz de motivarse de forma particular no creo
que sea alguien capaz de trabajar en equipo de forma desinteresada.
Por último está la "asignación" de las autorías en las cadenas de
traducción, origen de esta polémica. Cuando un traductor oficial corrige
una cadena de aportación Launchpad le asigna la autoría. ¿Es esto
correcto? ¿Es distinta una frase que dice "los pajaros buelan" en vez de
"los pájaros vuelan"? No me cabe duda de que sí y es por lo que "intuyo"
que quien ha diseñado el código de Launchpad ha decidido este
comportamiento. No es algo que me interese demasiado, Yo, de verdad, no
con la boca pequeña como alguno de los acusadores de robo, no estoy
interesado en el karma. Ni sé como funciona, ni por qué suma o resta
valor aunque no creo que debiera sumar a alguien que aporta frases
incorrectas o con faltas de ortografía.

Finalmente llega lo personal. Todos nos podemos equivocar en las
apreciaciones sobre el trabajo de los demás y hay dos visiones que
caracterizan las personalidades de cada uno. La que piensa que los demás
son unos sinvergüenzas a priori y la que piensa lo contrario.
En esta lista se me ha acusado de robar el trabajo de los demás, de
manipular el software de Launchpad para... para.... PARA AUMENTAR MI
KARMA, de votar que no a las peticiones de admisión para así poder
apropiarme del trabajo del aspirante, de hacerlo por maldad manifiesta,
con nocturnidad, con alevosía y amparado en la pasividad del grupo. ¡Si
hasta ha habido quien se ha "chivado" a David, para que nos castigue por
nuestros pecados! No persigo reconocimiento pero creo que merezco un
respeto, el respeto de no verme insultado sin pruebas, el respeto de que
si alguien duda de mis actuaciones me escriba a mí primero antes de
lanzar a una lista pública acusaciones mentirosas, el respeto a mi
trabajo, el mismo que he tenido yo con algunas de las personas que ahora
me denuncian y a las que he corregido pacientemente las cientos de veces
que han puesto librería en vez de biblioteca, suporte por soporte, que
terminan frases con admiraciones o interrogaciones sin haberlas abierto,
o que quieren ser traductores y consideran una tilde como un asunto
menor.

No tengo más que decir, por ahora. Sigo trabajando como cada día en
Ubuntu, aumentando mi karma aunque a algunos les duela, corrigiendo las
frases mal traducidas o mejorándolas según mi mejor criterio y votando
las incorporaciones de los aspirantes y espero de quien me ha difamado
que se disculpe.


Un saludo


Paco Molinero

PD Disculpas a todos por la longitud de la epístola.





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n