Re: Resumen de Ubuntu-es-l10n, Vol 51, Envío 2

Carlos Joel Delgado Pizarrro carlosj2585 en gmail.com
Mie Oct 7 19:27:06 UTC 2009


El 7 de octubre de 2009 14:02, Hiram Pérez Guzmán <hiram.001 en gmail.com>escribió:

>
> Hola, con nombre y apellidos menciono que Francisco Molinero ROBA
> traducciones cuando hace las revisiones, no es posible que al señor le
> llegue la iluminación después de hacer una revisión donde antes ni siquiera
> había sugerencias, y lo unico que hace es a veces cambiar tildes o
> nimiedades [cuando incluso él escribe abrir con tilde en la i]. Me gustaria
> que los demás miembros del grupo de traducción revisaran su comportamiento,
> por que como anteriormente expuse no quiero reconocimiento ni 'karma', pero
> tampoco que se roben mis líneas de traducción y las de los demás, esto lo
> unico que ocasiona es que por gente como él dejemos de traducir, ya que si
> el señor es muy bueno, pues que traduzca sólo ¿no?
>
>
Hola, bueno, no es que quiera meter mas leña al fuego, pero concuerdo con
Hiram, a no ser que yo esté equivocado, en las traducciones aparecen los
nombres de las personas involucradas en la traducción, la persona que
sugirió/tradujo y la persona que revisó (miembro activo), como en el caso de
kipi-plugin [0] donde aparece mi traducción y la revisión en cuestión hecha
por el señor Molinero, cosa que no ocurre en una traducción hecha en K3b [1]
donde aparece como autoría y revisión unica dicho señor. Cosa que me parece
extraña ya que el texto utilizado para la traducción es mio como se puede
ver en mi pagina de resumen de traducciones en K3b [2], donde la única
diferencia en ambos texto es la frase "estos estados entonces se cargarán
siempre que se abra el diálogo de Copia de CD."  respecto a mi idea original
"estos estados entonces serán cargados siempre que el diálogo de Copia de CD
sea abierto.", supongo que solo por cambiar esa simple linea, el señor se
queda con la autoría completa de la traducción...

P.D. Las traducciones hechas están bajo licencia BSD [3].

[0]
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kipi-plugins/+pots/desktop-extragear-graphics-kipi-plugins/es/45/+translate
[1]
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/k3b/+pots/k3b/es/3/+translate
[2]
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/k3b/+pots/k3b/es/+filter?person=carlosj2585
[3] https://help.launchpad.net/Translations/LicensingFAQ

Saludos!

--------------------------------------------------
Carlos Joel Delgado Pizarro
Mosoq Kallpa - Linux Users Group
http://www.mosoqkallpa.org/
IN - UNSAAC - CUSCO - PERU
Linux User Registered #  460895
Ubuntu User Registered # 28720
http://carlosj2585.wordpress.com
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20091007/e110d2e3/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n