Re: Confirmación de calidad para ingreso de Abel O'Rian

Julián Alarcón alarconj en gmail.com
Vie Jun 5 23:28:12 UTC 2009


2009/6/2 Ricardo Pérez López <ricardo en ubuntu.com>:
> El mar, 02-06-2009 a las 12:34 +0200, Ricardo Pérez López escribió:
>> Abel O'Rian ha solicitado su ingreso en el equipo.
>>
>> Se necesitan, al menos, dos votos positivos de diferencia (entre
>> positivos y negativos), para dar el visto bueno a la calidad de sus
>> traducciones.
>>
>> Podéis ver sus traducciones aquí:
>>
>> https://translations.launchpad.net/~abel-orian
>
> Yo, por mi parte, veo dos problemas principales para la incorporación de
> este candidato:
>
> 1. Aunque tiene bastantes aportaciones, la mayor parte de las
> traducciones están hechas en «trunk», no en Ubuntu.
>
> 2. Algunas de sus traducciones son sustancialmente incorrectas:
>
> - «Restart _Later» -> «Reiniciar _Later»
> - «Programming» -> «Programador»
> - «D_elete all avatars» -> «D_elette todos los avatares»
> - «_File» -> «_File» (vamos, que lo deja sin traducir)
> - «ALT + Enter» -> «ALT + Enter» (lo mismo)
> - «Floppy» -> «Disket»
> - «World Wide Web» -> «Internet»
> - «Shared Secret:» -> «Compartido en secreto:»
> - «Specify search string» -> «Especificar búsqueda de texto»
> - «Pop-out» -> «Decolar» (?)
>
> Además de de sobrar algunas mayúsculas («Limpiar Todo», «Volver a cargar
> Caché»).
>
> Por todo ello, mi voto es negativo, aunque se ve que la intención es
> buena.
>
> Saludos,
>
> Ricardo.
>
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>



Huy, si... he visto los mismo errores, y otros...
https://translations.edge.launchpad.net/emesene/trunk/+pots/emesene/es/+filter?person=abel-orian

Además que no refina bien las traducciones.. Hacen falta letras.

Además, ha empezado a traducir plantillas de idiomas localizados
(es_CL), siendo que se llegó a un acuerdo de solo traducir la
plantilla es
https://translations.edge.launchpad.net/schooltool/development/+pots/schooltool/es_CL/+filter?person=abel-orian

Mi voto tambien es negativo.

PDT: Por cierto, con respecto a las traducciones en Trunk o en los
paquetes de Ubuntu...  Hasta el momento no he leído en ninguna parte
donde se menciona que las traducciones a tener en cuenta serán solo
las de los paquetes (yo apoyo esta medida, el traducir en «Trunk» de
aplicaciones es muy sencillo porque no reciben aprobación de las
traducciones). Alguien me puede enviar el vínculo donde se menciona
esto?




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n