[Bug 380872] Re: Spanish language pack says "otro área" instead of "otra área"

Luis Felipe Lopez Acevedo sirgazil en gmail.com
Mie Ago 5 21:36:07 UTC 2009


El mié, 05-08-2009 a las 23:14 +0200, Marcos García escribió:
> es decir, que segun el contexto suena mejor "otro" o "otra", pero
> sinceramente creo que es "otro área"
> 

¿En qué contextos? Aquí en Colombia no se dice «otro área» en ningún
contexto.

«Área» es un nombre femenino y cualquier adjetivo que se le aplique a
estos siempre debe concordar en género. Entonces se dice «otra área».
[1]

1. http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/%28voAnexos%
29/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap10





Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n