Erratas en gnome-applets

Evan Murphy evanrmurphy en gmail.com
Lun Abr 6 06:15:15 UTC 2009


Hola a todos,

Ando editando las plantillas que quedan en el wiki que creó Ricardo, pero
algunas que ya había corregido aparecen de nuevo en la lista. Me refiero a *
*drkonqi.mo, gcc-4.1.mo, gcc-4.2.mo, gobby.mo, gODBCConfig.mo y metacity.mo
(creo que sería todo...), las que arreglé hace unos once días en cada
versión de Ubuntu desde Gutsy (bueno, si no me equivoco). ¿Saben ustedes si
volvieron a ponerse en la lista por alguna razón, o si sólo fue una
confusión?

Saludos,
Evan Murphy

El 31 de marzo de 2009 9:01, paco <paco en byasl.com> escribió:

> Muchas gracias. Usted si que sabe.
> paco
>
> Ricardo Pérez López escribió:
> > Para facilitar el trabajo, he creado una página en el wiki:
> >
> > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/HabilitarPorActivar
> >
> > Creo que es más cómodo ir cambiando esa página y eliminando las
> > plantillas que aún quedan por corregir. De paso he quitado la de
> > pidgin.mo, que acabo de arreglar.
> >
> > Saludos,
> >
> > Ricardo.
> >
> >
> > El jue, 26-03-2009 a las 19:07 +0100, Francisco Molinero escribió:
> >
> >> Nuevo archivo con las plantillas que restan según mis cálculos.
> >> Paco
> >>
> >> Francisco Molinero escribió:
> >>
> >>> Ya van quedando menos.
> >>> Os adjunto el archivo con las plantillas que queda.
> >>> Paco
> >>>
> >>> Francisco Molinero escribió:
> >>>
> >>>> Nueva versión del archivo.
> >>>> Paco
> >>>>
> >>>> Francisco Molinero escribió:
> >>>>
> >>>>> Ricardo Pérez López escribió:
> >>>>>
> >>>>>> El lun, 23-03-2009 a las 18:34 +0100, Jorge González González
> >>>>>> escribió:
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>> El lun, 23-03-2009 a las 11:00 +0100, Ricardo Pérez López escribió:
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>> El lun, 23-03-2009 a las 07:48 +0100, Francisco Molinero escribió:
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>> No estoy de acuerdo en el cambio de activado por habilitado,
> >>>>>>>>> como se discutió hace tiempo.
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>> Exactamente. «Enabled» debe traducirse por «Habilitado» y
> >>>>>>>> «Disabled» por
> >>>>>>>> «Deshabilitado». Así se usa en la mayoría del entorno GNOME, y
> >>>>>>>> así se
> >>>>>>>> discutió en la lista (como bien dice Paco).
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>
> >>>>>>> Mmm, me parece que esa afirmación es incorrecta, después de hacer
> un
> >>>>>>> rgrep por todos los módulos de gnome 2.26 me salen muchísimas más
> >>>>>>> cadenas con «activar» por «enable» que con «habilitar».
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>> Pues es cierto... En general, se usa más «activar» que «habilitar».
> He
> >>>>>> hecho un conteo rápido en mi Intrepid así:
> >>>>>>
> >>>>>> $ strings /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/* | grep -i -c
> >>>>>> habilitar
> >>>>>> 542
> >>>>>>
> >>>>>> $ strings /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/* | grep -i -c
> >>>>>> activar
> >>>>>> 1613
> >>>>>>
> >>>>>> $ strings /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/* | grep -i -c
> >>>>>> deshabilitar
> >>>>>> 151
> >>>>>>
> >>>>>> $ strings /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/* | grep -i -c
> >>>>>> desactivar
> >>>>>> 522
> >>>>>>
> >>>>>> No veo inconveniente en cambiar todos los «habilitar» por «activar».
> >>>>>> ¿Qué opináis?
> >>>>>>
> >>>>>> Ricardo.
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>> A mi me parece bien cambiar. En la discusión anterior, recuerdo que
> >>>>> el problema se planteaba sobre todo con la voz deshabilitar y no
> >>>>> tanto con habilitar. En todo caso y aunque tiene razón Evan, que se
> >>>>> pierden matices, creo que en este caso no es muy relevante y sería
> >>>>> más coherente tener todas las voces iguales.
> >>>>> Un saludo
> >>>>> Paco
> >>>>>
> >> documento de texto sencillo adjunto (habilita.txt)
> >> drkonqi.mo
> >> evolution-2.24.mo
> >> gcc-4.1.mo
> >> gcc-4.2.mo
> >> gcc-4.3.mo
> >> gobby.mo
> >> gODBCConfig.mo
> >> libadept.mo
> >> libgksu.mo
> >> libgnome-2.0.mo
> >> libgsf.mo
> >> libk3b.mo
> >> libkleopatra.mo
> >> libkpgp.mo
> >> libkpimidentities.mo
> >> libvisual-0.4.mo
> >> libxine1.mo
> >> liferea.mo
> >> Linux-PAM.mo
> >> ltsp.mo
> >> lvm2.mo
> >> lynx.mo
> >> mailman.mo
> >> make.mo
> >> marble.mo
> >> metacity.mo
> >> minicom.mo
> >> MoinMoin.mo
> >> mutt.mo
> >> nano.mo
> >> nautilus.mo
> >> neon.mo
> >> nepomuk.mo
> >> net-tools.mo
> >> pan.mo
> >> parley.mo
> >> pbbuttonsd.mo
> >> pg-dump-8.3.mo
> >> pidgin.mo
> >> postgres-8.3.mo
> >> powertop.mo
> >> psql-8.3.mo
> >> quota.mo
> >> rpm.mo
> >> sabayon.mo
> >> sane-backends.mo
> >> scim-anthy.mo
> >> scim.mo
> >> scim-pinyin.mo
> >> screem.mo
> >> Scribus.mo
> >> seahorse.mo
> >> sed.mo
> >> shadow.mo
> >> shared-mime-info.mo
> >> skim.mo
> >> skim-scim-pinyin.mo
> >> solid-powermanagement.mo
> >> subdomain_parser.mo
> >> subversion.mo
> >> system-config-kickstart.mo
> >> system-config-printer.mo
> >> tar.mo
> >> tmispell-voikko.mo
> >> tomboy.mo
> >> transmission.mo
> >> tsclient.mo
> >> ufw.mo
> >> update-manager.mo
> >> update-notifier.mo
> >> util-linux-ng.mo
> >> vim.mo
> >> w3m.mo
> >> wget.mo
> >> xaos.mo
> >> xchat-gnome.mo
> >> xfsdump.mo
> >> xfsprogs.mo
> >> xsane.mo
> >> xscreensaver.mo
> >>
> >
> >
> >
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20090405/e7b29148/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n