Backtrace

paco paco en byasl.com
Jue Sep 4 17:42:34 UTC 2008


Muchas gracias por tu ayuda.
Paco

Jorge Juan Chico escribió:
> Esta respuesta llega tarde, pero más vale tarde que nunca:
>
> yo lo traduciría simplemente por "traza" cuando se refiere a la cadena 
> de mensajes de error o de depuración generada por un programa o similar.
>
> Saludos y que tengáis una suave vuelta al cole.
>
> jorge.
>
> 2008/7/26 paco <paco en byasl.com <mailto:paco en byasl.com>>
>
>     Una duda: ¿cómo traducís backtrace?
>
>     Gracias
>     Paco
>
>     --
>     Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
>     Participa suscribiéndote y escribiendo a:
>     Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>
>
>     Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
>
>
> -- 
> Jorge Juan




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n