Re: dudas de términos

Juan Cardelino juan.cardelino en gmail.com
Lun Mayo 26 19:33:42 UTC 2008


gracias por tu respuesta.

2008/5/26 Alberto Caso <alberto.caso en adaptia.es>:
> El dom, 25-05-2008 a las 10:25 -0300, Juan Cardelino escribió:
>> Tengo algunas dudas sobre términos. En primer lugar, tengo dudas sobre
>> como traducir artwork,
>
> ¿En qué contexto aparece? «Ilustraciones» (como dices) podría ir bien
> dependiendo del contexto. Yo en el contexto en el que lo veo
> habitualmente viene a significar más bien «material gráfico».
>

Dice: "artwork for the Eye of GNOME", material gráfico tiene bastante
sentido, es bastante más preciso de lo que yo decía.
es muy breve porque es la descripción del paquete (en DDTP).
saludos,
            Juan


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n