Duda

Ariel Cabral acabral1961 en yahoo.com.ar
Mie Mayo 30 22:00:41 UTC 2007


Bueno,  veamos...

Juan Cardelino, podrías encargarte de actualizar la wiki oficial?, de ese modo tendríamos la información centralizada y no tendríamos que andar de página en página buscándola; no se requiere ser miembro «oficial» del equipo para hacerlo. Por otro lado, cuando me refiero a la traducción «más común» quiero decir la traducción que se encuentra con más frecuencia en la documentación disponible (manuales, artículos, etc., no necesariamente relacionados con Ubuntu). 
Finalmente estoy de acuerdo contigo en que hay cosas poco claras y que no existe un español neutro; si los primeros traductores (hace más de treinta años) hubieran realizado su trabajo un poco mejor, hoy no tendríamos tantas ambigüedades o discusiones (archivo/fichero y demás). 
Ni hablar de la enorme cantidad de neologismos que genera la informática en su evolución.

Saludos para todos.

Ariel Cabral



  ----- Original Message ----- 
  From: kokey en kokey.com.mx 
  To: ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com 
  Sent: Wednesday, May 30, 2007 2:03 PM
  Subject: Re: Duda


  A mí en lo personal se me hace una palabra "extraña" pues estoy acostumbrado a escuchar más "archivo", siempre que alguien quiere buscar algo que se encuentra archivado era ir a buscar al "archivo" los papeles que necesitas, pero estamos hablando de hace tiempo y como estamos en la epoca de la información todo debe evolucionar.

  Creo que no sería problema utilizar "archivador" teniendo su definición.

  http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=archivador

  Saludos.
  Jorge.

  -----Original Message-----
  From: "Miguel P.C." 
  Sent: Wed, May 30, 2007 12:43 pm
  To: ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
  Subject: Re: Duda

  -- 
  Lista de correo: Ubuntu-es-l10n

  Participa suscribiéndote y escribiendo a:
  Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com

  Para darte de alta, de baja o hacer ajustes a tu suscripción visita:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
  Hola a todos.

  > creo que hay bastante acuerdo, ya actualicé el wiki (no oficial) al respecto.
  > 
  > Hablando de la traducción de archive, me he encontrado situaciones en
  > las que si lo traduzco como archivo no se entiende mucho, necesitamos
  > otra palabra, como archivador (entendido como lugar donde se ponen
  > archivos) por ejemplo.

  Estoy completamente de acuerdo contigo respecto a la traducción de
  "archive" como archivador. En mi opinión archivo también sería válido,
  pero ambiguo.< BR>
  ¿Que opina la lista?

  > Saludos,

  Saludos.

  > Juan





------------------------------------------------------------------------------


  -- 
  Lista de correo: Ubuntu-es-l10n

  Participa suscribiéndote y escribiendo a:
  Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com

  Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
  https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n



------------------------------------------------------------------------------


  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG Free Edition. 
  Version: 7.5.472 / Virus Database: 269.8.3/824 - Release Date: 29/05/2007 01:01 p.m.
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20070530/99e9bf00/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n