Re: Traducción de keymap
Ariel G. Cabral
acabral1961 en yahoo.com.ar
Jue Mar 8 22:53:28 UTC 2007
Por las dudas:
Mi voto es por "mapa de teclado" e incluir el término en la wiki.
Ariel Cabral
----- Original Message -----
From: "Benjamín Valero Espinosa" <benjavalero en yahoo.es>
To: "Lista Ubuntu-es-l10n" <ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com>
Sent: Thursday, March 08, 2007 7:48 PM
Subject: Re: Traducción de keymap
Ricardo Pérez López escribió:
> Mi opinión: keymap = mapa de teclado.
Vaya, al final va a resolver que había acertado con mi sugerencia :P Mi
voto también para "mapa de teclado".
______________________________________________
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
http://es.voice.yahoo.com
--
Ubuntu-es-l10n mailing list
Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n