Re: Librería vs biblioteca

Leo Gomez leo.telsen en gmail.com
Mie Jun 13 13:32:48 UTC 2007


Es importante, cómo dice Jesús, no desviarnos de nuestro objetivo principal;
que Ubuntu esté total y profesionalmente traducido.

Francamente este tipo de debates me parecen contraproducentes. Estas
discusiones distraen y desgastan, o por lo menos a mí me pasó con la
discusión de las comillas, ¿se acuerdan?. Llegó un momento en que ni
siquiera quería leer un sólo correo procedente de la lista. Por eso me
molestó mucho leer un comentario reciente en que se indagaba sobre el tipo
de comillas que se estaba utilizando, sabiendo esa persona el resultado de
nuestra votación. Esto reafirma que a pesar de los debates y las votaciones,
el traductor siempre termina haciendo lo que le da la regalada gana.

¿Cuál sería mi propuesta? En estos casos la democracia no funciona. Es
irónico que tengamos seis personas administrando una pequeña e
insignificante lista de correos, pero ni una sola responsable de unificar
los términos informáticos que se utilizan en las traducciones.

Por eso propongo crear un grupo de trabajo, una especie de "Consejo de
Traductores", que se encargue exclusivamente de esa tarea. El Consejo se
podría reunir una vez a la semana o cada quince días y tomaría las
decisiones acerca de que términos utilizar en nuestras traducciones. De esta
forma no estaríamos perdiendo el tiempo en discusiones y votaciones sin
sentido.

Saludos,

El día 13/06/07, jheras1 en yahoo.es <jheras1 en yahoo.es> escribió:
>
> El mié, 13-06-2007 a las 08:06 +0200, Francisco Molinero escribió:
> > Otro apunte, aceptar una decisión de la mayoría no es cuestión
> > deportiva, sino democrática, ya ves, en este caso no son sinónimos.
>
>
>         Yo creía que lo democrático se refería a lo político, no a lo
> lingüístico. Cuando estuve en Marruecos, recuerdo, me hablaron en un
> zoco de "precios democráticos", lo cual es tan absurdo como que ahora
> tomemos acuerdos sobre el idioma por mayoría aquí. Somos una exigua
> cantidad de los usuarios del idioma. ¿Con qué autoridad tomaremos
> decisiones lingüísticas en nombre de los que leerán nuestra
> documentadción? Podemos votar más o menos "democráticamente", sí, si
> hacemos el ridículo o no ante la comunidad internacional. Y mi voto es
> el de que no, claro. No olvidemos que los judíos, en su día, votaron más
> o menos "democráticamente" asesinar a Jesucristo, como antes habían
> hecho los civilizados griegos --que sí que eran democráticos-- de Atenas
> asesinar a Sócrates, que era el mejor de todos ellos. Esa democracia no
> la quiero, estimado Francisco.
>
> Y ahora me gustaría que dedicásemos todas estas energías a que Ubuntu
> esté total y profesionalmente traducido, si es posible. Si no lo está,
> que sea a pesar de nuestros esfuerzos, pero no porque no es estemos
> peleando, que yo no lo estoy haciendo.
>
> Un saludo cordial,
>                 Jesus de las Heras.
>
>
>
> ______________________________________________
> LLama Gratis a cualquier PC del Mundo.
> Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto.
> http://es.voice.yahoo.com
>
>
>
> --
> Lista de correo: Ubuntu-es-l10n
>
> Participa suscribiéndote y escribiendo a:
> Ubuntu-es-l10n en lists.ubuntu.com
>
> Para darte de alta, de baja  o hacer ajustes a tu suscripción visita:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
>
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20070613/62a05470/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n