Re: [Propuesta] Sistema de aclaración de dudas sobre términos conflictivos:

Koutarou amincontreras en gmail.com
Vie Jun 1 02:19:40 UTC 2007


@Juan: Los he visto, los añadiré mañana si no lo haces tu antes :P

@Todos: Como ya he dicho yo me encargaré personalmente de ir añadiendo los
términos y sugerencias(aunque esto puede hacerlo cualquiera, revisando las
sugerencias/términos de la lista de correo y añadiéndolos a la tabla de
propuestas ;D). Sé que no va a ser algo facil, ya que cuento con la buena
voluntad de que colaboren, de todas formas, solo se contarán como
definitivas aquellas propuestas que obtengan al menos 5 votos(y si no se
alcanza esta cifra[también pensé en que fuesen 10 votos, pero antes tendría
que ver una primera votación de los términos que tenemos actualmente
pendientes y según las votaciones obtenidas se fijará el número de votos
necesarios] quedarán pendientes para la siguiente votación.

Mañana(espero) cuando salga de trabajar(y duerma un poco) actualizaré la
lista de términos que ya han sido clarificados y los pendientes, a partir de
ahí podremos empezar a trabajar, si alguien quiere colaborar, y(supongo) se
maneja con el wiki, tiene la libertad de añadir estos términos ya
clarificados o los pendientes a la lista en mi ausencia, no quiero adueñarme
de la lista, solo mantenerla, aunque un par de contribuciones no vendrían
nada mal para el arranque de este sistema :).

Llevo 2 días de trabajo en una nueva empresa(aunque solo trabajo 3 dias en
semana, jueves, viernes y sábados, a partir del domingo espero dedicarle más
tiempo) y estoy padeciendo unas crisis de insomnio que me están matando, así
que espero que me disculpen hasta el domingo al menos que consiga recuperar
un ritmo de sueño normal(o mi salud va a empezar a verse muy resentida).

También decir que esta responsabilidad auto adquirida se debe a que adoro
ubuntu pero odio muchas de sus traducciones literales xD, ya que es el
sistema operativo principal de todos mis equipos(2 portatiles, un sobremesa
y una PS3[en este caso no es el principal, pero también se utiliza con mucha
frecuencia]) y me gustaría que fuese lo más correcto posible en sus
traducciones, no solo por que sea mi sistema operativo principal, sino
también porque quiero poder ofrecer un producto bien traducido a la gente a
la que ofrezco ubuntu a diario.

Creo que mi insomnio me mata, ayer ya me quedé sin dormir y hoy no podría
aguantar lo mismo, perdonad si algo de lo que he escrito carece de nexos o
sentido aparente, espero que lo comprendáis, buenas noches...(A las 8 y
media en pie >.<)

Enhorabuena por todo lo que llevamos realizado, y ánimo con la próxima
traducción de Gutsy(que falta nos va a hacer jejeje)
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20070601/8e358907/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n