Bueno, entonces pongamonos de acuerdo

Rodrigo Valin rodrigo_valin en yahoo.es
Mie Oct 25 01:36:12 UTC 2006


Al parecer mi correo levantó un poco el ánimo en la lista, he leído las respuestas y noté que se generó una discusión muy particular y beneficiosa para todos nosotros. He pensado algunas cosas al respecto y creo que podemos mejorar nuestro trabajo si nos ponemos de acuerdo en algunos aspectos:

1. Creo que es prioritario actualizar la lista de términos en el wiki https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators y que la gente de la lista y del equipo de traducción discuta cada uno de ellos. Yo, por ejemplo, tengo hartos reparos.

2. Seleccionar paquetes prioritarios, asignar tareas y asignar revisores de estas traducciones.

3. Explicar, en https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators, de forma sencilla, cómo empezar a trabajar con estas traducciones (especialmente para los nuevos como yo), explicando un poco la filosofía del grupo. Cualquier filosofía a la que lleguemos, digamos, prioridades, políticas, etc.

4. Un detalle que ha quedado en el tintero es el de algunos aspectos técnicos de la traducción; en este momento sólo recuerdo el asunto de los "aceleradores" - Uds. saben, los guines bajos (_) -. He visto algunas traducciones donde no se respeta la posición original del acelerador, más bien, la letra postcedente. Este y otros aspectos técnicos deben estar en la "guía inicial del traductor ubuntu-es"

5. Discutir constantemente las traducciones - para eso está esta lista -, y todos los detalles que podamos recuperar de este proceso. Discutiendo diariamente cualquier duda que tengamos, discutiendo las diferencias de traducciones (entre traductores) nos va a permitir realizar un trabajo limpio y homogeneo, aprendiendo unos de otros y evitando repetir el trabajo (he visto traducciones con hasta 10 o más alternativas).

6. Crear un canal de discusión instantáneo, como un IRC, que nos permita fijar reuniones periódicas, determinando una tabla de tópicos a discutir; tabla definida y publicada con anterioridad.

7. Definir quienes son los administradores o moderadores de estos contenidos. Aquellos a quienes nosotros confiemos las decisiones más complejas, dada su experiencia.


Esta es mi idea de un trabajo adecuado y eficiente. Quisiera ver que ubuntu-es es la lista con mayor movimiento, el ubuntu-español el más completo de los idiomas, etc. Es decir, las cosas que todos queremos, y con personas presentandose día a día en la lista, el capital humanos para llevar a cabo esta tarea existe y tiene ganas de participar.

Espero sus respuestas para empezar a trabajar.

Saludos
Rodrigo


__________________________________________________
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! 
Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/ 
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20061025/cf1be362/attachment.html>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n