Limpiar traducciones

Ricardo Pérez López ricardo en iesdonana.org
Jue Jun 1 13:39:52 UTC 2006


El jue, 01-06-2006 a las 13:58 +0200, Ricardo Pérez López escribió:
> El jue, 01-06-2006 a las 11:10 +0200, Jorge Bernal escribió:
> > El 01/06/2006, a las 2:53, Francisco Javier F. Serrador escribió:
> > 
> > > La rama es_ES sólo debe emplearse para traducir cosas propias de  
> > > España,
> > > como por ejemplo la moneda y los formatos estándar de fecha y hora. En
> > > los demás casos, debería borrarse.
> > >
> > > ¿No hay nadie que ponga orden en esta carajera? Koke ¿sigues por ahí?
> > >
> > Esto es demasiado. Creo que el problema, para variar, es de Rosetta  
> > que ofrece esas variantes para traducir, y llega el primero que pasa  
> > y dice "Pues si yo soy de España traduzco en España", y la jodimos.  
> > Creo que se hizo limpieza hace tiempo, pero se dejaron Algunas  
> > variantes como es_ES.
> > 
> > Aqui lo propio seria que fuese borrada por completo de rosetta, no  
> > que alguien se encarge de quitar las traducciones a mano.
> 
> Totalmente de acuerdo. Yo, mientras tanto, me voy a poner ya a hacer
> limpiza en "es_ES". ¡Ayuda, por favor!

Ya he limpiado la plantilla de gnome-panel-2.0 en es_ES, pero hay una
cadena que no puedo borrar (no sé por qué).

Es la nº 86, y sólo contiene cuatro espacios en blanco.

¿Alguien puede probar a borrarla? Quizás sea un fallo mío:

https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/gnome-panel/+pots/gnome-panel-2.0/es_ES/+translate?alt=es&offset=10&show=translated

Ricardo.






Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n