Limpiar traducciones

Guillermo Gutiérrez Herrera capitanterrex en yahoo.es
Jue Jun 1 09:44:33 UTC 2006


El jue, 01-06-2006 a las 11:10 +0200, Jorge Bernal escribió:
> El 01/06/2006, a las 2:53, Francisco Javier F. Serrador escribió:
> 
> > La rama es_ES sólo debe emplearse para traducir cosas propias de  
> > España,
> > como por ejemplo la moneda y los formatos estándar de fecha y hora. En
> > los demás casos, debería borrarse.
> >
> > ¿No hay nadie que ponga orden en esta carajera? Koke ¿sigues por ahí?
> >
> Esto es demasiado. Creo que el problema, para variar, es de Rosetta  
> que ofrece esas variantes para traducir, y llega el primero que pasa  
> y dice "Pues si yo soy de España traduzco en España", y la jodimos.  
> Creo que se hizo limpieza hace tiempo, pero se dejaron Algunas  
> variantes como es_ES.
> 
> Aquí lo propio sería que fuese borrada por completo de rosetta, no  
> que alguien se encarge de quitar las traducciones a mano.

Sinceramente, no debería existir es_ES.po como lenguaje, ya que el
español internacional y el español de España pueden considerarse el
mismo. Para las particularidades de los países latinoamericanos se
tendrían que emplear es_XX siendo XX el código del país, no LA como se
ha propuesto. Para los países cercanos dónde se hable igual se pueden
crear alias entre locales o bien una ristra de locales separados por dos
puntos del tipo es_ARGENTINA:es_PERÚ:es_CHILE:es_MÉXICO:...:es:en_GB:en
no sé. Y los formatos de fecha/hora y moneda deberían tomarse
directamente de los locales de glibc; esto es, los desarrolladores de
gnome-panel deben ser informados del error que supone emplear cadenas
personalizadas para el formato de fecha pudiendo utilizar las utilidades
que proporcionan las bibliotecas de GNU.

Rossetta, a la hora de crear las plantillas deberían dejar ligadas las
cadenas de los es_XX a es y no realizar simplemente una duplicación para
que, por ejemplo, se actualizasen las cadenas en es_XX al actualizar las
de es y hayan sido iguales antaño. Y si ya se lo curran un poco, poder
definir diccionarios permanentes de palabras; por ejemplo dónde aparezca
'equipo' en es que ponga 'computadora' en los demás es_... etcétera

Es mi opinión; y reconozco que incluso aquí es difícil organizarse, por
ejemplo ayer me dí cuenta que aparecía un lenguaje nuevo en Rossetta que
era el Aragonés, que ahora me entero yo que Aragón, que tiene 3
provincias, tiene un idioma nuevo. Pero en fin.

sds

--
Guillermo Gutiérrez Herrera GPG#55185820
https://launchpad.net/people/capitanterrex
~~ Cita del día:
All the troubles you have will pass away very quickly.

Cada vez que compras un disco, lo copias.
Por favor, no compres discos.

CAMPAÑA DE LUCHA CONTRA LA PIRATERÍA

------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: Esta parte del mensaje está firmada	digitalmente
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20060601/e6cc5241/attachment.pgp>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n