estandarización de términos técnicos para la traducción inglés->español

Francisco Yuste Garcia francisco.yuste en hispalinux.es
Dom Sep 11 17:47:05 UTC 2005


Siendo consciente de que se me va a pasar si no lo envío inmediatamente
(mi memoria es más volátil de lo que quisiera en ocasiones ;P), indico
un enlace a una web acerca de este tema:

http://quark.fe.up.pt/orca/index.es.html?

con el fin de no reinventar la rueda.

Pido disculpas a los que actualizasen el wiki por no haberlo enviado
antes O:)

Salud!
-- 
Linux Registered User #297006, a.k.a. "andandare" [at] jabberes.org
Smartly using GNU/Linux Debian since 2000
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-es-l10n/attachments/20050911/42d3442a/attachment.pgp>


Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n