Accelerator

Jorge Bernal koke en amedias.org
Mie Sep 7 13:17:56 UTC 2005


El Wednesday 07 September 2005 15:09, Gabriel Patiño escribió:
> En cuanto a 'plugins', no se en España u otros paises, pero aca en
> Argentina es comun que muchas palabras tecnicas se usen directamente
> en ingles. Principalmente cuando su uso es muy comun y las
> traducciones son complejas o poco claras.
> Este es el caso de plugin por estos lares... es muy comun que alguien
> te pregunte si bajaste tal o cual plugin, si despues no pueden
> encontrar esa opcion en los menues es complicarles la vida.
>

Acabdo de mirar, orque no recordaba la politica oficial de gnome, y en gedit, 
plugin se traduce como 'complemento', asi que cuanto menos nos separemos de 
las traducciones de Gnome, mejor :)

Un saludo,
	Koke

-- 
Jorge Bernal <jbernal en warp.es>
Warp Networks S.L.
http://www.warp.es/
[EN] http://koke.amedias.org/
[ES] http://www.amedias.org/koke




Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-es-l10n