Translation Ubuntu Docs
Hannie Dumoleyn
lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl
Tue Feb 27 09:38:27 UTC 2018
Op 27-02-18 om 10:27 schreef Hannie Dumoleyn:
> Hello,
>
> It is always a bit of a struggle to find the right place to translate
> ubuntu-docs. I have several links in my web browser's favorites, but
> it is always a wild guess which one to use, see below. From an earlier
> email discussion I understand that /trunk/ is the best choice. This
> seems to be the latest development version.
>
> In this case, I guess /bionic/ and /trunk/ refer to the same
> translation, although I see a slight difference under ‘Last changed’.
>
> Hannie
>
>
On second thought, there is a big difference between [1] [2] and [3].
[1] and [2] only have 245 messages. On the other hand [3]has 3161
messages, which is more likely the real ubuntu-docs file. But when I
replace /vivid/ with /bionic/ in [3] I get a message This page does not
exist, or you may not have permission to see it.So where do I find
bionic or artful with 3161 or more messages?
[1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/ubuntu-docs
[2] https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/trunk/+translations
[3]
https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/vivid/+pots/ubuntu-help/nl/+translate
More information about the ubuntu-doc
mailing list