Mallard and Ubuntu-Translators and Translation Regressions

David Planella david.planella at ubuntu.com
Thu Feb 25 08:01:21 UTC 2010


El dv 12 de 02 de 2010 a les 15:48 +0100, en/na David Planella va
escriure:
[...]
> 
> Hi all,
> 
> I apologise the delay in my reply. After reading the Mallard threads and
> the logs from the last docs team meeting, I understand most of the
> points have been addressed and that (please correct me if I'm wrong),
> 
>       * Mallard will not be implemented in Lucid
>       * It will continually be evaluated, with an onlook to use it for
>         the next release (or whenever ready), with a current playground
>         branch and with a spec for a potential migration
> 
> Regarding translations, Kyle is raising some valid points in terms of
> potential regression and additional work for translation teams, and I'd
> like to ask a few questions in order to understand in an early stage
> what this would mean to translators.
> 
>       * I understand that the current documentation is already
>         topic-based. If so, I assume the migration to Mallard would be
>         mostly affecting packaging infrastructure and syntax, and not a
>         complete rewrite of documentation. Is that correct?
> 
> My concerns regarding translations are simply that a migration is
> properly communicated to translators and as much content can be reused
> as possible. Translating documentation and reviewing it is a huge task,
> one which cannot be compared to regular application translation in terms
> of effort, so I'd like to only raise awareness on how changes can affect
> translations and make sure the process is as smooth as possible,
> gradual, and that translators are aware of changes at an early stage.
> 
> Regards,
> David.
> 

Hi all,

Here's just a reminder of this thread. Has anyone had the chance to look
at those questions?

Thanks!

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com



-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: Aix? ?s una part d'un missatge signada digitalment
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-doc/attachments/20100225/1a964b48/attachment.pgp>


More information about the ubuntu-doc mailing list