ubuntu-dk Problemer med en vending...
Andreas Lloyd
lloydinho at gmail.com
Tor Aug 3 22:30:30 BST 2006
Per Jensen wrote:
> Benefits of Kerberos authentication include mutual authentication,
> delegated authentication, interoperability, and simplified trust management.
>
> Hvordan skal den sætning lyde på dansk?
>
>
"Blandt fordelene ved Kerberos godkendelse er gensidig godkendelse,
delegeret godkendelse, interoperabilitet og simplificeret tillidsstyring."
Jeg ved ikke, om jeg synes at godkendelse er en helt god oversættelse af
authentication, men det er hvad Dansk-gruppen anbefaler [1], så det må
vel være det rigtige i denne sammenhæng
Andreas
[1] http://www.klid.dk/dansk/ordlister/ordliste.html
--
https://launchpad.net/people/lloydinho
Mere information om maillisten ubuntu-dk.