inconsistent use of the words "suspend" and "sleep" on the desktop

Matthew East mdke at ubuntu.com
Thu May 4 21:37:52 BST 2006


On Wed, 2006-05-03 at 16:21 -0700, Matt Zimmerman wrote:
> On Thu, May 04, 2006 at 12:01:23AM +0100, Matthew East wrote:
> > Couldn't agree more. However, I couldn't really care less as long as the
> > logout dialogue and gnome-power-manager are consistent (which right now,
> > they are not). It would be great to get a definitive opinion about which
> > vocabulary to use (mdz?), and then get it sorted (announcing any
> > consequent string change to the translators).
> 
> I defer to whatever the laptop team prefers.

Ok, the other other Matt has suggested we go with suspend and hibernate,
on the basis that hal uses this:

21:31:59 < mjg59> What does hal use?
21:32:40 < mjg59> Suspend and hibernate, by the looks of it
21:32:52 < mjg59> Ok, let's go with hal

Ok, so on this basis, gnome-power-manager is currently correct, whereas
the logout dialogue is incorrect. "Sleep" needs to be changed to
"Suspend", and the translators notified. I'll file a bug about this, is
someone able to take care of making the necessary changes?

Matt
-- 
mdke at ubuntu.com
gnupg pub 1024D/0E6B06FF
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/attachments/20060504/3729d8c7/attachment.pgp


More information about the ubuntu-devel mailing list