Ubuntu Software Store: What it does, and how you can help

Otto Kekäläinen otto at sange.fi
Sun Aug 30 20:31:42 BST 2009


My vote is for "Software Center".


Pros and cons:

+ "Software" is more general in meaning (more than just apps) and it
seems to be the the most used term and already the term chosen at
https://wiki.ubuntu.com/SoftwareStore. 

+ Some lawers could also claim that "AppCenter" is too close to Apple's
"AppStore" and thus infridge on their trademark.

+ "Center" indicates the place of control and tells the user that "this 
is the place to do your software operations". I think this is exactly
what the tools is about.

+ "Center" and does not hint that the user needs to buy the stuff like
"Store" does. However, "Center" can also include items that require
payment, since Center has a broad meaning.

+ "Center" is easy to translate. At least I can't think of any
translation to "Store" in Finnish that could also mean "Warehouse". Also
most of the world population who do not speak English as their primary
langauge associate "Store" with a shop and not as a place where
something is stored. If you want to rename something into store, then
rename repositories into stores.

- "Center" should be "Centre" in UK English, but I think this is such a
small issue that you shouldn't bother. If some user is really annoyed by
this, he/she can always switch to the UK English translated interface.



-- 
| Otto Kekäläinen
| http://www.sange.fi/




More information about the ubuntu-desktop mailing list