Deustche Übersetzungen

Sascha Morr sascha.morr at sturmkind.info
Fre Okt 15 00:03:02 CDT 2004


*würgs* das schaut ja nur noch bescheiden aus! :-(

Thorsten von Plotho-Kettner schrieb:
> Sascha Morr wrote:
> 
>> Moin,
>>
>>> scheibt ihr stop mit einem oder 2 p ??? sprich, welche rechtschreibung
>>> soll verwendet werden.
>>
>>
>>
>> Hm *stop* mit zwei *p*? Habe ich noch nirgendwo gelesen bisher.
> 
> Stopp (Stop ist bis 2005 an Schulen ebenfalls zulässig), stoppen.
> 
> Ja, das ist die neue RS (1)  ;)
> 
> Thorsten
> 
> 
> 
> (1)
> 
> Konsonantenverdopplung: kurze Wörter
> 
> Es gibt einige eingedeutschte Wörter, die einsilbig sind und kurz 
> gesprochen werden. Wer diese Wörter nicht kennt, muss an der Schreibung 
> erkennen können, ob sie lang oder kurz gesprochen werden.
> Gras, zum Beispiel, spricht man ja mit langem a ("Nordlichter" sprechen 
> das allerdings anders).
> Die Spielkarte Ass aber wird mit kurzem a gesprochen, also muss man das 
> Wort mit zwei s schreiben. Bei deutschen Wörtern ist das ja auch so: der 
> Fluss, das Schloss ...
> Man kann die richtige Schreibung herausfinden, wenn man Ableitungen 
> bildet, die Wörter in die Mehrzahl setzt oder ein Verb bildet:
> 
> Ass (Asse), Mopp (moppen), Stepp (steppen), Stopp (stoppen), Tipp (tippen)
> 
> REGEL: Folgt auf einen betonten kurzen Vokal ein Konsonant, so muss man 
> ihn Verdoppeln. Beispiel: der Stopp
> 
> 




More information about the ubuntu-de mailing list