Deustche Übersetzungen
Sascha Morr
sascha.morr at sturmkind.info
Fre Okt 15 00:03:02 CDT 2004
*würgs* das schaut ja nur noch bescheiden aus! :-(
Thorsten von Plotho-Kettner schrieb:
> Sascha Morr wrote:
>
>> Moin,
>>
>>> scheibt ihr stop mit einem oder 2 p ??? sprich, welche rechtschreibung
>>> soll verwendet werden.
>>
>>
>>
>> Hm *stop* mit zwei *p*? Habe ich noch nirgendwo gelesen bisher.
>
> Stopp (Stop ist bis 2005 an Schulen ebenfalls zulässig), stoppen.
>
> Ja, das ist die neue RS (1) ;)
>
> Thorsten
>
>
>
> (1)
>
> Konsonantenverdopplung: kurze Wörter
>
> Es gibt einige eingedeutschte Wörter, die einsilbig sind und kurz
> gesprochen werden. Wer diese Wörter nicht kennt, muss an der Schreibung
> erkennen können, ob sie lang oder kurz gesprochen werden.
> Gras, zum Beispiel, spricht man ja mit langem a ("Nordlichter" sprechen
> das allerdings anders).
> Die Spielkarte Ass aber wird mit kurzem a gesprochen, also muss man das
> Wort mit zwei s schreiben. Bei deutschen Wörtern ist das ja auch so: der
> Fluss, das Schloss ...
> Man kann die richtige Schreibung herausfinden, wenn man Ableitungen
> bildet, die Wörter in die Mehrzahl setzt oder ein Verb bildet:
>
> Ass (Asse), Mopp (moppen), Stepp (steppen), Stopp (stoppen), Tipp (tippen)
>
> REGEL: Folgt auf einen betonten kurzen Vokal ein Konsonant, so muss man
> ihn Verdoppeln. Beispiel: der Stopp
>
>
More information about the ubuntu-de
mailing list