Deustche Übersetzungen

Lothar Gesslein ulmen at cryptomilch.de
Don Okt 14 15:19:43 CDT 2004


Tag,

Ich hätte Zeit übrig und würde gerne beim Übersetzen helfen ... hab so
etwas noch nie gemacht, aber allzu kompliziert stell ichs mir auch nicht
vor ;)
Bin sprachlich nicht unbegabt (das sagen auf jeden Fall "die
Anderen" ;)), Rächtschraibung bekomme ich mit etwas Mühe auch hin ...
Am besten einfach auf mich zukommen wenn es soweit ist.

MfG ulmen


Am Donnerstag, den 14.10.2004, 22:09 +0200 schrieb Thorsten von
Plotho-Kettner:
> Hallo.
> 
> Nachdem ich mit dem Übersetzen und dem Proof-Reading einiger 
> Mandrake-Dinge für das Handbuch der 10.1 fertig bin und neben meinem 
> OS X -Sysstem und den *BSDs hier im Haushalt wieder mal ein Linux an 
> den Start soll, hab ich mich mit Ubuntu angefreundet.
> 
> Würde gerne Übersetzungen koordinieren/ übernehmen, wenn so etwas 
> gebraucht wird, habe momentan ein wenig "Freizeit" bei sowas, da die 
> DragonFly-BSD-Doku momentan etwas stockt.
> 
> Interessierte auf der Liste?
> Habe auch mal auf der translators-Liste meine Gedanken gepostet.
> 
> Thorsten
> 




More information about the ubuntu-de mailing list