Deustche Übersetzungen

Sascha Morr sascha.morr at sturmkind.info
Don Okt 14 15:15:56 CDT 2004


Moin Torsten,

> Nachdem ich mit dem Übersetzen und dem Proof-Reading einiger 
> Mandrake-Dinge für das Handbuch der 10.1 fertig bin und neben meinem OS 
> X -Sysstem und den *BSDs hier im Haushalt wieder mal ein Linux an den 
> Start soll, hab ich mich mit Ubuntu angefreundet.

Na da hast Du ja schon richtig Erfahrung was Übersetzungen angeht. Bei 
mir war es so das ich per Zufall auf Ubuntu gestoßen bin und es mich 
überzeugt hat.

> Würde gerne Übersetzungen koordinieren/ übernehmen, wenn so etwas 
> gebraucht wird, habe momentan ein wenig "Freizeit" bei sowas, da die 
> DragonFly-BSD-Doku momentan etwas stockt.

Nun zum einen werden sicher immer Leute für die allgemeine Übersetzung 
(z. B. die Gnome Dokumentation als auch die Ubuntu Dokumentation) 
gebraucht. Auf der anderen Seite denke ich das man daran gehen sollte 
eine deutsche Anlaufseite für interessierte User zu schaffen was sicher 
auch mit einer Menge Übersetzungsarbeit verbunden ist.

> Interessierte auf der Liste?
> Habe auch mal auf der translators-Liste meine Gedanken gepostet.

Jup Interesse klar. Ich bin zwar nicht so gut im schreiben von 
englischen Texten aber im lesen und sinngemäßen übersetzen dank der 
vielen englischsprachigen Dokumentationen geübt. Auf der 
translators-Liste bin ich jedoch nicht.

Grüße
Sascha



More information about the ubuntu-de mailing list