[ Ubuntu-cm ] Fwd: Compte rendu - Going Kompyuta du 14 mai

Franck Yannick MVONDO mvondoyannick at gmail.com
Wed May 18 07:23:43 UTC 2011


Les utilisateurs Linux/Ubuntu
 trouveront SCRIBUS dans le gestionnaire de paquet  synaptic (et non synaptec)

Le 17/05/11, Uwe Jung<jung.uwe at gmail.com> a écrit :
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Goethe-Institut Kamerun <bibl at yaounde.goethe.org>
> Date: 2011/5/16
> Subject: Compte rendu - Going Kompyuta du 14 mai
> To: info at yaounde.goethe.org
>
>
>  *Bonjour,*
>
> * *
>
> * *
>
> *Voici un rappel des résultats des notre rencontre « Going Kompyuta » du 14
> mai.*
>
> * *
>
> *DTP-PAO*
>
> *Ils existent aujourd’hui des possibilités faisables pour se doter d’une
> bonne infographie pour les publications en langues camerounaises.*
>
> *Le logiciel SCRIBUS permet une publication á niveau professionnel et
> licencié sous la **GNU General Public License**. Scribus est disponible sur
> plusieurs plateformes et en plus de 24 langues.*
>
> *Pour les utilisateurs Windows il est possible de le télécharger à
> http://wiki.scribus.net/canvas/Download *
>
> * *
>
> *Les utilisateurs Linux/Ubuntu  trouveront SCRIBUS dans les répertoires
> synaptec.*
>
> * *
>
> *Pour pouvoir imprimer certains caractères des langues camerounaises ils
> existent des différents polices Unicodes.*
>
> *Vous les télécharger aux adresses suivantes :*
>
> *Andika**
> **Charis** SIL
> **Doulous SIL**
> **Gentium*
>
> *http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?&cat_id=FontDownloads*
>
> *Linux Libertine*
>
> *http://www.linuxlibertine.org *
>
> * *
>
> *Un fois de plus les utilisateurs Linux/Ubuntu trouveront ces polices dans
> les répertoires. *
>
> * *
>
> *Vous trouvez des documentations et des exemples de SCRIBUS sur les sites
> suivants :*
>
> *http://docs.scribus.net/index.php?lang=fr&page=about2 *
>
> *http://doc.ubuntu-fr.org/scribus*
>
> *http://www.framasoft.net/article2566.html*
>
> * *
>
> *Ci-joint vous trouvez la maquette d’un Newsletter de 4 pages A4 prédéfini.
> Il suffit de changer les textes et les images afin de l’adapter á vos
> besoins. Le fichier PDF dont un aperçu de ce modèle.   *
>
> * *
>
> * *
>
> *Claviers Camerounais*
>
> *Il y a des bonnes nouvelles ! Il semble que les propositions que nous avons
> envoyés ce samedi aux développeurs Xkeyboard-config (X.Org) ont été
> acceptées y seront publiés dans la prochaine version de cette base de
> donnée. (http://cgit.freedesktop.org/xkeyboard-config/commit/) *
>
> *Les claviers seront donc introduisés  successivement dans les prochaines
> versions de tous les systèmes qui utilisent le X-Server (p.ex. Ubuntu)*
>
> *Je pense que ceci sera un grand pas en avant et je tiens à féliciter à tous
> qui participent à cette aventure et spécialement à Matthew et Jenni de SIL
> Cameroon.  *
>
> *Ci-joint vous trouvez les configurations pour le Cameroon QWERTY et le
> Cameroun AZERTY.*
>
> * *
>
> * *
>
> *Wikipédia*
>
> *Comme j’ai déjà annoncé, il semble que les volontaires de Wikimedia n’ont
> pas cru que un certain nombre des projets puissent démarrer en partent d’un
> seule adresse IP et dans un délai de quelques minutes. La plupart des
> demandes doivent donc être reformulées.*
>
> *Ceci ne concerne pas les pages dans l’incubateur accessibles à travers
> http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/xyz (avec xyz  comme ISO language
> code)*
>
> *Pour le futur travail je propose les pas suivants :*
>
> *Rédaction d’un article dans la wikipedia français (ou anglais)  en
> français. Ceci permet de connaitre les différents aspects de travail à une
> wikipedia. Vous allez voir que toute une groupe de volontaires va commenter
> et probablement corriger votre article tout en respectant les règles de
> publication. *
>
> *Il est clair que les règles de publication dans les grand wikipédias se
> sont beaucoup évolués. Mais il faut que votre projet aie aussi son règlement
> de publication. Ce règlement doit être bref et claire á la fois. Vous devez
> créer au moins quelques règles qui concernent les sujets possibles, la
> langue utilisée ainsi que la nécessité de présenter une source. *
>
> *Pour mieux guider tous qui veulent participer au projet, je recommande de
> créer une structure en utilisent des pages de portails. Ceci peut se
> dérouler en deux ou trois niveau :
>
> Exemple pour trois niveau :
> a) Page : Portails :
> [[Sciences de la nature]]
> [[Sciences appliqués]]
> [[Société]]
>> [[Arts]]
>
>
> b) Page : Sous-Portails : (ex. Sciences de la nature)
> [[Biologie]]
> [[Géologie]]
> [[Chimie]]
>> [[Physiques]]
>
> c) Page des articles (ex. Biologie)
> [[Elephant]]
> [[Giraffe]]
>> [[Sourie]]
>
>
> Pour l’exemple à deux niveaux on peut laisser au début le deuxième niveau.*
>
> *Pour que vous puissiez trouver des collaborateurs au projet, vous pouvez
> créer un page Facebook dans votre langue pour attirer des intéressés. Sur
> cette page (pas un compte !) vous pouvez p.ex. publié régulièrement quelques
> proverbes.  Une fois que les travaux de réglementation et structuration de
> votre projet wikipédia  sont arrivés à un certain niveau vous pouvez le
> faire connaitre à tous ceux qui ont cliqué sur « j’aime »*
>
> * *
>
> Le prochain rencontre « Going Kompyuta » est prévu pour le 16 juillet.
>
>
>
> À bientôt !
>
>
>
> Uwe Jung
>
> Information & Bibliothek
>
> Goethe-Institut Kamerun
>
> PO Box 1067 Yaoundé / Cameroon
>
> info at yaounde.goethe.org
>
> Tel: +237-22 21 44 09
>
> Fax: +237-22 21 44 19
>
>
>
>
>
> www.goethe.de/kamerun
>
> www.facebook.com/GoetheInstitut.Kamerun
>


-- 
MFY



More information about the Ubuntu-cm mailing list