[ubuntu-cl] Off-topic Para traductores de Ubuntu en Launchpad - Fwd: [ubuntu-ec] [ubuntu-ar] Ubuntu en Quechua - Traducción en Launchpad
Javier Rovegno
tatadeluxe en gmail.com
Jue Nov 29 13:33:23 GMT 2007
On Nov 28, 2007 5:12 PM, Rubén Hubuntu <hubuntu en gmail.com> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Saludos a todos!
>
> Conocen de planes para traducir Launchpad al español? Sería necesario para
> implementar el avance de la traducción (sería genial tenerlo 100& traducido
> para el día del lanzamiento de Hardy Heron) al español (sin necesidad del
> paquete de idioma 4 semanas mas tarde...) además de que en la América
> hispanohablante existen otros idiomas los cuáles también deberían tener
> acceso a Ubuntu (Quechua, Aymara o Guaraní por ejemplo) pero el inglés no es
> un idioma extremadamente difundido entre estos traductores... (tanto como lo
> es el español ;)
>
> Por eso está pregunta.
>
> Disculpen por el off-topic y el spam... :|
Sabes Ruben es interesante tu propuesta, de traducir ubuntu al quechua
y así como tu propuesta hay muchas otras, pero no por que uno crea que
algo es bueno tienes derecho a pasar a llevar las Normas básicas de
educación, respeto y convivencia esenciales para entendernos, que para
el caso de la lista de correo se denominan Netiquette
http://wiki.ubuntu-cl.org/Netiquette
En este caso estas haciendo un crossposting , top posting , quoteando
cualquier cosa, etc. de forma excesiva por lo que me vi obligado a
llamarte la atención.
Si de verdad quieres que la gente te ayude con tu iniciativa, debes
seguir el conducto regular de las cosas y si no existe uno habrá que
crearlo.
Probablemente Elkan te podría ayudar ya que tiene una iniciativa
similar, pero traduciendo Ubuntu al rapanui, pero si sigues
desparramando tus comentarios para ver si engancha alguien, pues te
digo que vas por mal camino, pero si por el contrario creas un
proyecto serio, te comunicas con gente clave, aprovechas el trabajo de
otras iniciativas similar y dejas un registro en la web de tus
avances, después la gente interesada sola llegará a ti. ( Esa es la
ventajas de la web, hay millones de personas buscando algo específicos
todos los días y en algún momento alguien buscará por: ubuntu quechua
y tu estarás ahí )
Ojalá entiendas lo que te digo y no lo tomes a mal, pero el mundo de
las actividades colaborativas es así, hay miles de buenas ideas dando
vuelta, pero sólo con el trabajo y esfuerzo de los verdaderos
interesados estas salen a flote para que otros ingresen al circulo
virtuoso de su desarrollo.
Eso Saludos
PD: Es verdad yo también tengo la duda de por que Launchpad no está
traducido al español, habría que consultar en las FAQ.
>
> Si sabén de planes de traducción o de como usar launchpad en español (yo no
> lo he logrado) por favor les ruego respondan a este e-mail con una copia a
> mi persona a hubuntu en gmail.com
>
> Saludos,
>
> Rubén
> https://launchpad.net/~hubuntu
>
[...]
--
Javier A. Rovegno Campos https://launchpad.net/~tatadeluxe
Linux User #419384 PGP key 1024D/C14716CC 2006-09-02 Ubuntero Ubuntu-cl
Hydraulic Engineering Student - UdeChile - Chile
Más información sobre la lista de distribución Ubuntu-cl