<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Hello everybody!<br>
<br>
Je me permets de répondre en français. Je parle aussi allemand et
italien. Et je peux lire l'anglais.<br>
<br>
En tant qu'<a
href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Marthaler">ancien
Conseiller d'Etat</a> et défenseur des logiciels libres, cette
discussion sur les langues m'interpelle...<br>
<br>
L'association <a href="http://www.swisslinux.org/forum/">www.swisslinux.org</a>
a, dès le départ, développé son offre dans les trois langues
nationales. Pourquoi ne pas utiliser cette plate-forme
multilingue?<br>
<br>
Depuis 2 ans, j'ai aussi consacré une centaine d'heures à traduire
des dizaines de pages de <a href="http://www.opensource.ch/">www.opensource.ch</a>.<br>
<br>
Je plaide résolument en faveur d'une plate-forme de défense de
logiciels libres aussi large que possible en Suisse! Et je reste à
disposition dans toute la mesure où je peux contribuer à
l'atteinte de cet objectif. En français, allemand ou italien...<br>
<br>
Cordialement.<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">François Marthaler
Président du Conseil d'administration
Why! open computing SA
Rte de Renens 4
CH-1008 PRILLY
+41 21 661 22 22
+41 79 750 75 26
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://whyopencomputing.ch/">http://whyopencomputing.ch/</a></pre>
Le 23. 09. 14 22:24, WaVeR a écrit :<br>
</div>
<blockquote cite="mid:1411503895.10138.1.camel@hispeed.ch"
type="cite">
<pre wrap="">Hi all,
What Marcus explained is the reality, we're few people loving and using
this distribution. Also our country is small and I don't see the point
to split this community to small parts.
We discussed this topic multiple times, since we created this loco team
and I agree that English is not one of our official language but at
least we can use it to communicate between us.
If someone is looking for some specific help, there's many wiki/page
written in french/german/italian from French/German/Italian community.
We don't offer any help[*] as we mentioned multiple times when we meet
the LoCo Council.
We're here to know and met each others, to be known as community and to
spread Ubuntu in our country.
Now if you want to reinvent the wheel and rewrite wiki pages (copy /
paste) from other sites, you are free to do so.
[*] Help in real-life:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://wiki.ubuntu.com/SwissTeam/RegionalContacts">https://wiki.ubuntu.com/SwissTeam/RegionalContacts</a> otherwise there's
enough wiki related to Ubuntu in DE/FR/IT but maybe not in Romansh for
example...
Regards,
---
Hassan
Le mardi 23 septembre 2014 à 14:59 +0200, Marcus Moeller a écrit :
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">As mentioned, there are a lot more arguments against such a split.
This does not mean, local support could not be handled in different
languages, but even the idea of creating translated wiki pages did
not
work out, due to the lack of activity.
If you bring up ppl that are able to translate and maintain the
content
in German, French and Italian over a longer period of time, we could
again discuss it.
Greets
Marcus
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>