Lancement de la traduction d'ubuntu en Lingala
René Manassé GALEKWA
renemanasse at gmail.com
Ven 4 Mar 13:01:52 UTC 2016
Merci beaucoup frère Cyrille :) veuillez aussi vous enregistrer sur la
liste de diffusion: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-cd
On 03/04/2016 01:52 PM, Fr Cyrille wrote:
> Voici la pièce jointe dans le bon format... Il est même moins lourd ;-)
>
> Le 04/03/2016 11:27, René Manassé GALEKWA a écrit :
>> Il ya aussi un lexique informatique en Pièce jointe
>>
>> 2016-03-04 11:25 GMT+01:00 René Manassé GALEKWA
>> <renemanasse at gmail.com <mailto:renemanasse at gmail.com>>:
>>
>> Bonjour la famille,
>> je tiens à vous informer que la plateforme de latraduction en
>> lingala est déjà disponible (https://l10n.gnome.org/teams/ln/)
>> veuiller vous inscrire et joindre le team Lingala, dans le
>> prochain mail, je vais vous montrer comment proceder et un
>> dictionnaire de Lingala Francais que j'ai trouver sur ce lien
>> :http://www.francophonie.org/IMG/pdf/dico_.pdf
>> Il ya aussi un lexique informatique :
>> http://www.lexilogos.com/lingala_dictionnaire.htm
>> http://www.suka-epoque.de/Dictionnaire%20SukaEpoque/Dictionaire%20Fran%E7ais/Fran%E7ais-Mots/SukaE-B-dictionaire%20Fr-utilisation.htm
>>
>> Si quelqu'un a des documents en lingala-francais ou
>> francais-lingala, il peut toujours les partagé.
>>
>> Pour ceux qui sont interesser, veuiller vous inscrire sur la
>> plateforme et joindre la team.
>>
>> -- /*René Manassé GALEKWA NAPIFONGO
>> *Responsable Technique Local
>> /
>> /Agence Universitaire de la Francophonie
>> /
>> /Campus Numérique Francophone de Kinshasa
>> www.auf.org <http://www.auf.org>*
>> */
>> *Tel: 081 27 85 222*/*
>> */
>>
>>
>>
>>
>> --
>> /*René Manassé GALEKWA NAPIFONGO
>> *Responsable Technique Local
>> /
>> /Agence Universitaire de la Francophonie
>> /
>> /Campus Numérique Francophone de Kinshasa
>> www.auf.org <http://www.auf.org>*
>> */
>> *Tel: 081 27 85 222*/*
>> */
>
Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-cd