Lancement de la traduction d'ubuntu en Lingala

René Manassé GALEKWA renemanasse at gmail.com
Ven 4 Mar 12:16:30 UTC 2016


Tu a joint la team sur launchpad, il aussi aussi joindre l'autre : 
https://l10n.gnome.org/teams/ln/ enregistre toi aussi puis tu 
sélectionne joindre une équipe, puis sélectionne Lingala dans la liste 
de langue.

Cordialement

On 03/04/2016 01:13 PM, Patrick LUFUNDISU BADENGO wrote:
> Merci René
> je viens de rejoindre le team Lingala, sauf que j'aimerais savoir comment
> fonctionner concrètement ?
> où sont les mots à traduire par exemple ? c'est l'onglet "translations" ?
>
> Bon debut de week end
>
> 2016-03-04 11:25 GMT+01:00 René Manassé GALEKWA <renemanasse at gmail.com>:
>
>> Bonjour la famille,
>> je tiens à vous informer que la plateforme de latraduction en lingala est
>> déjà disponible (https://l10n.gnome.org/teams/ln/) veuiller vous inscrire
>> et joindre le team Lingala, dans le prochain mail, je vais vous montrer
>> comment proceder et un dictionnaire de Lingala Francais que j'ai trouver
>> sur ce lien :http://www.francophonie.org/IMG/pdf/dico_.pdf
>> Il ya aussi un lexique informatique :
>> http://www.lexilogos.com/lingala_dictionnaire.htm
>>
>> http://www.suka-epoque.de/Dictionnaire%20SukaEpoque/Dictionaire%20Fran%E7ais/Fran%E7ais-Mots/SukaE-B-dictionaire%20Fr-utilisation.htm
>> Si quelqu'un a des documents en lingala-francais ou francais-lingala, il
>> peut toujours les partagé.
>>
>> Pour ceux qui sont interesser, veuiller vous inscrire sur la plateforme et
>> joindre la team.
>>
>> --
>>
>>
>> *René Manassé GALEKWA NAPIFONGOResponsable Technique Local*
>>
>> *Agence Universitaire de la Francophonie*
>>
>>
>> *Campus Numérique Francophone de Kinshasawww.auf.org <http://www.auf.org>*
>> *Tel: 081 27 85 222*
>>
>
>




Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-cd