[Ubuntu-bugcontrol] Handling bugs from foreign language speakers

Kamus kamusin at gmail.com
Wed Oct 13 02:46:50 BST 2010


On Tue, Oct 12, 2010 at 8:47 PM, Benjamin Root <ben.root at ou.edu> wrote:
> Just a thought, could we use one of the translation APIs to automatically
> identify and tag a report according to language?
>
Technically we can use
http://code.google.com/intl/en/apis/ajaxlanguage/ for translations
(theorically), but in the side of Launchpad I'm not sure how to do it,
appart of doing manually  (maybe add a rutine to Launchpad Bots?).

> Ben Root
>
> On Tue, Oct 12, 2010 at 6:01 PM, Kamus <kamusin at gmail.com> wrote:
>>
>> On Tue, Oct 12, 2010 at 4:27 PM, Mohammed Amine IL Idrissi
>> <ilidrissiamine at gmail.com> wrote:
>> > Hi all,
>> >
>> Hey!
>>
>> > Currently, we (bug triagers and users of Launchpad in general) only
>> > accept bug reports and comments in English. This can cause a problem,
>> > since it's nearly impossible for speakers of a language other than
>> > English to post a bug report ; in the end, we're losing an opportunity
>> > to improve Ubuntu by fixing nasty bugs.
>> > So how can we improve this situation? In our recent meeting, two
>> > possibilities (I think) were discussed:
>> > - Include the option of translating the bug via Google Translate's API.
>> >  I don't think this is a good idea, since the translation isn't
>> > guaranteed to be good, which can lead to confusion in technical talks
>> > IMO.
>> We could add a link/use an api/  linked to a website like Google
>> Translate, Babelfish, etc, with the original message translated in our
>> 'Universal'  language English (Previously Launchpad or something need
>> detect that original paragraphs are not in English). Additionally we
>> can add a special tag such needs-translations-LANGUAGE, for example:
>> "needs-translation-es" and then we can assign to the appropiate
>> Translation team. Then they can add a translated edition or attached a
>> translated version conserving the original report for the record
>> (native spokens could read both versions).
>>
>> > - Have a small group of bug triagers in each local community, who
>> > would triage bugs from native/foreign speakers and then send them to
>> > Launchpad with the appropriate translation.
>> >
>> yeah, why not :)
>>
>> > So what's your point of view? Please share it :)
>> >
>> > Thank you,
>> > Mohamed Amine IL Idrissi
>> >
>>
>> Regards,
>> Victor
>>
>> --
>> Victor Vargas B.
>> Latitud:  -33.439177,-70.625267
>> Santiago, Chile.
>>
>> --
>> Ubuntu-bugsquad mailing list
>> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
>
>
> --
> Ubuntu-bugsquad mailing list
> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
>
>



-- 
Victor Vargas B.
Latitud:  -33.439177,-70.625267
Santiago, Chile.



More information about the Ubuntu-bugsquad mailing list