Ubuntu-bugsquad Digest, Vol 52, Issue 14
Gianfranco Costamagna
costamagnagianfranco at yahoo.it
Tue Oct 12 22:36:35 BST 2010
I'm italian but I speak fluently French and English...
I could help :)
----- Messaggio originale -----
> Da: "ubuntu-bugsquad-request at lists.ubuntu.com"
><ubuntu-bugsquad-request at lists.ubuntu.com>
> A: ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> Inviato: Mar 12 ottobre 2010, 23:24:38
> Oggetto: Ubuntu-bugsquad Digest, Vol 52, Issue 14
>
> Send Ubuntu-bugsquad mailing list submissions to
> ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> ubuntu-bugsquad-request at lists.ubuntu.com
>
> You can reach the person managing the list at
> ubuntu-bugsquad-owner at lists.ubuntu.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Ubuntu-bugsquad digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: Touchpad on MacBook Pro (henriqueqc at gmail.com)
> 2. Meeting Minutes: 2010 10 12 (Brian Curtis)
> 3. [Ubuntu Wiki] Update of "BugSquad/Meeting/Minutes" by
> bcurtiswx (Ubuntu Wiki)
> 4. Handling bugs from foreign language speakers
> (Mohammed Amine IL Idrissi)
> 5. Re: Handling bugs from foreign language speakers (Andrey Dunin)
> 6. Re: Handling bugs from foreign language speakers (Robert Keidel)
> 7. Re: Handling bugs from foreign language speakers
> (Braiam Miguel Peguero Novo)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 12 Oct 2010 14:36:22 -0300
> From: "henriqueqc at gmail.com" <henriqueqc at gmail.com>
> Subject: Re: Touchpad on MacBook Pro
> To: Firas Kraiem <firas at fkraiem.org>
> Cc: ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> Message-ID:
> <AANLkTin0OBZ8r-B5HBprLjBBZVTkWnNDa9-QL58b9wzH at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Didn't know that, sorry for the miss-information.
>
> --
> Henrique Camargo
>
>
>
> On Tue, Oct 12, 2010 at 2:15 PM, Firas Kraiem <firas at fkraiem.org> wrote:
> > On 12/10/2010 19:10, Henrique Camargo wrote:
> >> 10.10 is the first with multitouch.
> >
> > Two-finger scrolling and right-clicking worked for me in Lucid. (Right
> > now my Maverick is broken so I can't say if I also have this problem,
> > I'll reinstall soon-ish.)
> >
> > Firas
> >
> >>
> >> --
> >> Henrique Camargo
> >>
> >>
> >>
> >> On Tue, Oct 12, 2010 at 11:44 AM, Andrey Dunin <andrey at dunin.us> wrote:
> >>> P?r S?rnblad,
> >>>
> >>> Any idea if this issue occurs on Ubuntu 10.04 or earlier? If you have the
> >>> time it would be beneficial for you to run a live cd (or usb) of Ubuntu
>9.04
> >>> or 10.04 and see if the problem persists there.
> >>>
> >>> On Tue, Oct 12, 2010 at 4:10 AM, P?r S?rnblad <par.sarnblad at gmail.com>
> >>> wrote:
> >>>>
> >>>> Hi
> >>>>
> >>>> I tried out 10.10 and the touch/track pad works but some problems arise.
> >>>> Two finger clicks generates a rightclick but while pressed there is no
>way
> >>>> to move the cursor.
> >>>> Another thing is that there seems that the pad generates a right click
if
> >>>> two fingers are on the pad, which is
> >>>> troublesome instead of checking the distance ?between the fingers like
it
> >>>> is done in MacOS. Also macos seems to
> >>>> ignore the leftmost finger if two of them are on the pad.
> >>>>
> >>>> /P
> >>>> --
> >>>> Ubuntu-bugsquad mailing list
> >>>> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> Ubuntu-bugsquad mailing list
> >>> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >>>
> >>>
> >>
> >
> >
> > --
> > Ubuntu-bugsquad mailing list
> > Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Tue, 12 Oct 2010 14:07:26 -0400
> From: Brian Curtis <bcurtiswx at ubuntu.com>
> Subject: Meeting Minutes: 2010 10 12
> To: Ubuntu BugSquad <ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com>, Ubuntu Bug
> Control <ubuntu-bugcontrol at lists.launchpad.net>
> Message-ID:
> <AANLkTinM0i8Zisd_1uNPZivdqJLroaeT6Yxo94KDTwKx at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hey all,
>
> Thanks to those who attended and added great discussion to todays
> meeting. The following if the log from today's meeting. Thanks to
> our new meeting bot, minutes are simple. If you wish to continue a
> discussion from here, please create a new thread for it as it will
> make following it very easy.
>
>http://mootbot.libertus.co.uk/ubuntu-bugs/2010/ubuntu-bugs.2010-10-12-16.57.moin.txt
>t
>
> Best,
> ~Brian Curtis (bcurtiswx)
>
> --
> Research is what I'm doing when I don't know what I'm doing.
> --Wernher Von Braun
> "The second law of thermodynamics: If you think things are in a mess
> now, JUST WAIT!!"
> ----------------------------------------------------------------
> The Statement Below is True
> The Statement Above is False
> ----------------------------------------------------------------
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Tue, 12 Oct 2010 18:14:56 -0000
> From: Ubuntu Wiki <noreply at ubuntu.com>
> Subject: [Ubuntu Wiki] Update of "BugSquad/Meeting/Minutes" by
> bcurtiswx
> To: Ubuntu Wiki <noreply at ubuntu.com>
> Message-ID: <20101012181456.28086.40987 at jostaberry.canonical.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Dear Wiki user,
>
> You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Ubuntu Wiki" for
>change notification.
>
> The following page has been changed by bcurtiswx:
> http://wiki.ubuntu.com/BugSquad/Meeting/Minutes?action=diff&rev1=9&rev2=10
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> <<Include(BugSquad/Header)>>
>
> == 2010 ==
> -
> + *
>[[http://mootbot.libertus.co.uk/ubuntu-bugs/2010/ubuntu-bugs.2010-10-12-16.57.moin.txt|2010-10-12]]
> <--- Started using meetingology a meeting bot.
> * [[BugSquad/Meeting/Minutes/2010-01-19]]
>
> == 2009 ==
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Tue, 12 Oct 2010 19:27:09 +0000
> From: Mohammed Amine IL Idrissi <ilidrissiamine at gmail.com>
> Subject: Handling bugs from foreign language speakers
> To: Ubuntu Bug Squad <Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com>,
> ubuntu-bugcontrol at lists.launchpad.net
> Message-ID:
> <AANLkTi=8ksTeu--HaeVS1pdxXckuDtxwgLFCq-M9qQ=m at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hi all,
>
> Currently, we (bug triagers and users of Launchpad in general) only
> accept bug reports and comments in English. This can cause a problem,
> since it's nearly impossible for speakers of a language other than
> English to post a bug report ; in the end, we're losing an opportunity
> to improve Ubuntu by fixing nasty bugs.
>
> So how can we improve this situation? In our recent meeting, two
> possibilities (I think) were discussed:
> - Include the option of translating the bug via Google Translate's API.
> I don't think this is a good idea, since the translation isn't
> guaranteed to be good, which can lead to confusion in technical talks
> IMO.
> - Have a small group of bug triagers in each local community, who
> would triage bugs from native/foreign speakers and then send them to
> Launchpad with the appropriate translation.
>
> So what's your point of view? Please share it :)
>
> Thank you,
> Mohamed Amine IL Idrissi
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Tue, 12 Oct 2010 15:54:11 -0400
> From: Andrey Dunin <andrey at dunin.us>
> Subject: Re: Handling bugs from foreign language speakers
> To: Mohammed Amine IL Idrissi <ilidrissiamine at gmail.com>
> Cc: ubuntu-bugcontrol at lists.launchpad.net, Ubuntu Bug Squad
> <Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com>
> Message-ID:
> <AANLkTi=jfMHiJY0W-FnA=S_ESDY2jMAuDeqGxnCgxF0v at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> All,
>
> Mohammed brings up a very good point! Ubuntu has a user-base in almost every
> country around the world. Not everyone can explain their problem well in
> English thus it can cause many bugs not fixed.
> Here is how I would handle this issue:
>
> 1. Conduct a survey to find out the ammount of users there are whose
> dominant language is other than English.
>
> 2. Assign ACTIVE cordinators for each one of these languages, if a language
> does not have many users, assign 1. For more widespread languages like
> Spanish - Multiple will be needed.
>
> 3. Bugs are submitted through a general form, but the user is able to chose
> his native language which will then send the bug over to a translator.
>
> 4. Translator translates the bug and it is released to the general public
> for viewing.
>
>
> An issue with the above can be that the translator can in one point decide
> that he doesnt feel like translating no more. If he is the only translator
> for the language -- we are stuck.
>
> I am willing to take on the translation for the Ukrainian and Russian
> languages since I speak them fluently.
>
> This is not something that she be ignored since there are MANY non-english
> speaking users around the world and I know many of them which is funny since
> I live in the United States :)
>
>
> Lets hear some more feedback!
>
> Andrey
>
> On Tue, Oct 12, 2010 at 3:27 PM, Mohammed Amine IL Idrissi <
> ilidrissiamine at gmail.com> wrote:
>
> > Hi all,
> >
> > Currently, we (bug triagers and users of Launchpad in general) only
> > accept bug reports and comments in English. This can cause a problem,
> > since it's nearly impossible for speakers of a language other than
> > English to post a bug report ; in the end, we're losing an opportunity
> > to improve Ubuntu by fixing nasty bugs.
> >
> > So how can we improve this situation? In our recent meeting, two
> > possibilities (I think) were discussed:
> > - Include the option of translating the bug via Google Translate's API.
> > I don't think this is a good idea, since the translation isn't
> > guaranteed to be good, which can lead to confusion in technical talks
> > IMO.
> > - Have a small group of bug triagers in each local community, who
> > would triage bugs from native/foreign speakers and then send them to
> > Launchpad with the appropriate translation.
> >
> > So what's your point of view? Please share it :)
> >
> > Thank you,
> > Mohamed Amine IL Idrissi
> >
> > --
> > Ubuntu-bugsquad mailing list
> > Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
>https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-bugsquad/attachments/20101012/d130b29c/attachment-0001.htm
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Tue, 12 Oct 2010 13:14:37 -0700
> From: Robert Keidel <rkeidel at gmail.com>
> Subject: Re: Handling bugs from foreign language speakers
> To: ubuntu-bugcontrol at lists.launchpad.net, Ubuntu Bug Squad
> <Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com>
> Message-ID:
> <AANLkTimW5sNWQGDY8Vy1hYHqRsaMJm0cefROWss5tMKK at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hello,
>
> my name is Robert and I attended the meeting the first time today. I
> followed the conversation with interested. I am dual language
> (English/German), with German as my native language. A few years back my
> English was not as good as today, and I found myself trying very had to
> explain something in English that would be so easy to do in my native
> language. I believe there are more people that have similar experience. I
> like the approach of Andrey and I willing to participate for the translation
> of German language.
>
> Robert
>
>
>
> On Tue, Oct 12, 2010 at 12:54 PM, Andrey Dunin <andrey at dunin.us> wrote:
>
> > All,
> >
> > Mohammed brings up a very good point! Ubuntu has a user-base in almost
> > every country around the world. Not everyone can explain their problem well
> > in English thus it can cause many bugs not fixed.
> > Here is how I would handle this issue:
> >
> > 1. Conduct a survey to find out the ammount of users there are whose
> > dominant language is other than English.
> >
> > 2. Assign ACTIVE cordinators for each one of these languages, if a language
> > does not have many users, assign 1. For more widespread languages like
> > Spanish - Multiple will be needed.
> >
> > 3. Bugs are submitted through a general form, but the user is able to chose
> > his native language which will then send the bug over to a translator.
> >
> > 4. Translator translates the bug and it is released to the general public
> > for viewing.
> >
> >
> > An issue with the above can be that the translator can in one point decide
> > that he doesnt feel like translating no more. If he is the only translator
> > for the language -- we are stuck.
> >
> > I am willing to take on the translation for the Ukrainian and Russian
> > languages since I speak them fluently.
> >
> > This is not something that she be ignored since there are MANY non-english
> > speaking users around the world and I know many of them which is funny
since
> > I live in the United States :)
> >
> >
> > Lets hear some more feedback!
> >
> > Andrey
> >
> > On Tue, Oct 12, 2010 at 3:27 PM, Mohammed Amine IL Idrissi <
> > ilidrissiamine at gmail.com> wrote:
> >
> >> Hi all,
> >>
> >> Currently, we (bug triagers and users of Launchpad in general) only
> >> accept bug reports and comments in English. This can cause a problem,
> >> since it's nearly impossible for speakers of a language other than
> >> English to post a bug report ; in the end, we're losing an opportunity
> >> to improve Ubuntu by fixing nasty bugs.
> >>
> >> So how can we improve this situation? In our recent meeting, two
> >> possibilities (I think) were discussed:
> >> - Include the option of translating the bug via Google Translate's API.
> >> I don't think this is a good idea, since the translation isn't
> >> guaranteed to be good, which can lead to confusion in technical talks
> >> IMO.
> >> - Have a small group of bug triagers in each local community, who
> >> would triage bugs from native/foreign speakers and then send them to
> >> Launchpad with the appropriate translation.
> >>
> >> So what's your point of view? Please share it :)
> >>
> >> Thank you,
> >> Mohamed Amine IL Idrissi
> >>
> >> --
> >> Ubuntu-bugsquad mailing list
> >> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >>
> >
> >
> > --
> > Ubuntu-bugsquad mailing list
> > Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
> >
> >
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
>https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-bugsquad/attachments/20101012/b7c6a7c7/attachment-0001.htm
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Tue, 12 Oct 2010 17:24:34 -0400
> From: Braiam Miguel Peguero Novo <braiamp at gmail.com>
> Subject: Re: Handling bugs from foreign language speakers
> To: Andrey Dunin <andrey at dunin.us>
> Cc: Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> Message-ID:
> <AANLkTi=__+3CuoeEfzsNNZcdvocis8bk4S7XTrkgm3J- at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hi,
>
> About it, apport and launchpad can handle this better for us, because it can
> tag the reports as they arrive as it need translation, and in the case of
> apport use the en locale always that it send a crash report.
>
> Hopping that this help.
>
> Braiam Peguero
> launchpad ID ~braiamp
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL:
>https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-bugsquad/attachments/20101012/bcd97ed8/attachment.htm
>
>
> ------------------------------
>
> --
> Ubuntu-bugsquad mailing list
> Ubuntu-bugsquad at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugsquad
>
>
> End of Ubuntu-bugsquad Digest, Vol 52, Issue 14
> ***********************************************
>
More information about the Ubuntu-bugsquad
mailing list