[Ubuntu-BR] Traduções do GNOME e outros

Jonh Wendell wendell em ubuntu.com
Domingo Outubro 26 11:54:11 UTC 2008


Em Sáb, 2008-10-25 às 19:38 -0200, Henrique P Machado escreveu:
> Olá, Jonh! Graça e paz!
> 
> Você reclamou no twitter, de um usuário fazendo piada sobre as
> traduções do Linux para o português, não?
> Que tal a imagem anexa?
> Usuários do Ubuntu, que provavelmente não mexem um dedo para ajudar,
> falando asneiras sobre nosso trabalho.
> É revoltante... Quase comprei briga. Mas não compensa.
> 
> Abraço do,
> 
> -- 
> Henrique P Machado
> ZehRique
> 
> OpenPGP Keys: 0CE49BAA

Pois é cara, já perdi a conta de quantas vezes vi isso. Inclusive falo
isso nas minhas palestras. GNOME, Ubuntu, etc. tudo isso é software
livre; ao invés de reclamar de um bug que tá aberto há 5 anos, vá lá e
tente ajudar. É um trabalho lento, de conscientização, espero que dê
algum resultado no futuro.

A mente da galera ainda está bitolada ao mundo proprietário, onde nós
usuários somos meros consumidores. A coisa aqui é diferente. Nós
podemos, e em certo ponto até *devemos* colaborar, ajudar, tentar
retribuir o que nós obtemos de graça, devido ao tempo doado por milhares
de pessoas ao redor do mundo. Nós não somos meros consumidores, nós
fazemos parte do processo. Pena que a maioria das pessoas ainda não
despertou pra isso.

Reclamações como: "Cara, desde a versão X que o GNOME tem o bug tal no
Gedit, cansei, vou pro KDE" não ajudam em nada; então ao invés de fazer
isso, tente ajudar, até criticar, mas que seja uma crítica construtiva.

Tô copiando a lista do Ubuntu Brasil pra que a galera tome conhecimento
destes casos.

T+,
-- 
Jonh Wendell
http://www.bani.com.br





More information about the ubuntu-br mailing list