[Ubuntu-BR] contribuindo com a tradução, nao estou entendendo as legendas.

Fábio Nogueira deb-user-ba em ubuntu.com
Quarta Outubro 11 23:15:16 UTC 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Renan Birck escreveu:
> Já fiz o seguinte:
>
> - Criei uma conta no Launchpad - Criei uma chave do gpg - "me
> candidatei" pro time
>
> Agora eu tenho que esperar ser aceito no time de tradutores, ou já
> posso começar a mandar algumas traduções?
>
> []s

Oi Renan...

Como é informado no http://wiki.ubuntubrasil.org/TimeDeTraducao/ ..
Você pode traduzir sem nem ao menos ter se cadastrado.
Para melhor compreensão, leia com bastante atenção o texto acima.. e
pode contar com a gente para tirar qualquer dúvida.

[]'s

- --
Fábio Nogueira
Jabber: ubuntuser em jabber.cz  | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
http://barraroumi.wordpress.com | http://ba.ubuntubrasil.org
https://launchpad.net/people/deb-user-ba

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFLXsCTEPFWLpCvaERArZJAKDfccNv4x/FbYpfFgg6dYxCniwUlwCgsqPB
7sng+s/JCLNoFSqljhkLVHg=
=l/k5
-----END PGP SIGNATURE-----





More information about the ubuntu-br mailing list