<div>&quot;Ubuntu is vrij&quot; sounds like he just got released from prison :-)</div>
<div>&quot;Ubuntu is vrije software&quot; is much better, to my taste.</div>
<div> </div>
<div>Ludo </div>
<div> </div>
<div>&lt;It is difficult to translate &quot;free&quot; in &quot;vrij&quot; or &quot;libre&quot;, there are<br>&lt;&lt;nuances  according the different languages.<br>&lt;An expert in linguistic has perhaps a better solution ?</div>

<p>&lt;Jean</p>
<p>Rob Van Dyck a ?crit :<br>&gt; Vrij heeft meerdere betekenissen:<br>&gt; <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Vrije_software">http://nl.wikipedia.org/wiki/Vrije_software</a><br>&gt; [Let trouwens op de hoofdpagina van wikipedia: Welkom op Wikipedia, De<br>
&gt; vrije encyclopedie]<br>&gt;<br>&gt; Groetjes,<br>&gt; Rob.</p>