Yeah. Its getting tiring. <br><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Apr 11, 2008 at 8:33 AM, Christophe Vandeplas &lt;<a href="mailto:christophe@vandeplas.com">christophe@vandeplas.com</a>&gt; wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
I can only confirm this...<br>
Let&#39;s hope this good and lenghty mail will be the end of these endless<br>
and useless discussions.<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c"><br>
<br>
On Fri, Apr 11, 2008 at 12:20 AM, Alex Ficelle<br>
&lt;<a href="mailto:alexficelle.pub@gmail.com">alexficelle.pub@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt; Dear list,<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;Some people speak only Dutch, some people speak only French, some both<br>
&gt; &nbsp;Dutch and French or French and Dutch, some can also speak English, some<br>
&gt; &nbsp;no English at all. No matter the combination of languages you choose,<br>
&gt; &nbsp;not everybody will ever be totally satisfied or comfortable.<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;I notice the current language &quot;policy&quot; used on this mailing list has<br>
&gt; &nbsp;worked well until now. Those who can, write in English; those who<br>
&gt; &nbsp;cannot, write in their own language. Messages intended for everybody<br>
&gt; &nbsp;were written in English; messages intended only for people speaking a<br>
&gt; &nbsp;certain language were written in that language. People who could not<br>
&gt; &nbsp;read the language used in a particular message, but felt that particular<br>
&gt; &nbsp;message might be of interest, asked for the meaning or for a translation<br>
&gt; &nbsp;on the list or made a special effort to decode it by themselves.<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;As for real-life meetings, English has always been the lingua frenca<br>
&gt; &nbsp;(even if a clumsy one) and has enabled us to communicate when the whole<br>
&gt; &nbsp;group was concerned (even if communication was not 100 % perfect) and to<br>
&gt; &nbsp;get things done or going. People usually reverted to French or Dutch<br>
&gt; &nbsp;when speaking of informal matters in smaller sub-groups (during breaks,<br>
&gt; &nbsp;for example); they usually switched back to English when someone who<br>
&gt; &nbsp;could not understand the language felt an interest in the topic at hand.<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;In the past few months, I reduced my involvement in Ubuntu-be<br>
&gt; &nbsp;significantly because of big (time-consuming) changes in my personal<br>
&gt; &nbsp;life. I kept reading this list, though (and I have no problem reading<br>
&gt; &nbsp;messages in English, Dutch, French or German). And I must say I do<br>
&gt; &nbsp;really not like the new trend in the past few months of debating over<br>
&gt; &nbsp;language &quot;issues&quot; more than organizing events about Ubuntu.<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;I read many times repeated that the current language policy would drive<br>
&gt; &nbsp;people away from the list. Like I said above, my experience has shown<br>
&gt; &nbsp;that the policy has worked well until now. And right now, those sterile<br>
&gt; &nbsp;and endless debates about language are driving me away from the list,<br>
&gt; &nbsp;not the policy.<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;Alexandre<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;--<br>
&gt; &nbsp;ubuntu-be mailing list / mailto:<a href="mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com">ubuntu-be@lists.ubuntu.com</a><br>
&gt;<br>
&gt; &nbsp;Modify settings or unsubscribe at:<br>
&gt; &nbsp;<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be</a><br>
&gt;<br>
<br>
--<br>
ubuntu-be mailing list / mailto:<a href="mailto:ubuntu-be@lists.ubuntu.com">ubuntu-be@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Modify settings or unsubscribe at:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>