[Ubuntu-BD] Bengali Machine Translation Engine
9el
lenin at phpxperts.net
Sun Feb 1 18:17:07 GMT 2009
Please visit this page
http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html
http://www.google.com/support/contact/?translate=1 <<< "please let us know
link"
If we just contribute on it just by gathering a large number of Bangla <>
English words its a Giant leap.... please just refrain from thinking
pessimistically.
http://groups.google.com/group/google-translate Discussion group on
Translations.
On Sat, Jan 31, 2009 at 10:16 PM, 9el <lenin at phpxperts.net> wrote:
> I am in fact joining the project of Anubadok by Golam Mortuza Hossain(
> http://anubadok.sourceforge.net/index.htm). I am learning the technology.
> And as a CSE student I should this out, what do you think? Not everyone came
> in this world knowing everything.
>
> And what I got in my little brain is:
> 1. Informing everyone who could contribute in this.
> 2. Reaching donors like ADB and UNDP to obtain funds for this.(Its huge so
> needs lots of funding to settle it under one roof)
> 3. I feel all the past theses have to be taken into account. All the
> research papers related to machine translator need to be gathered, listed
> and indexed.
> 4. Need to call for more researches to obtain the clear path to accomplish
> the task. Can be carried out by the different faculties in the Universities.
> Students+Teachers of Bangla, Linguistics, Computer Science can help on these
> research.
> 5. More thoughts can come from you...
>
>
>
>
> On Sat, Jan 31, 2009 at 9:39 PM, Ashiqur Rahman Angel <angel at linux.org.bd>wrote:
>
>> Great Lenin Vai. I don´t have any idea about a Machine Translation Engine,
>> but looks like you have. So why don´t start planning about this project?
>> Open a thread and tell us about your plan. Rest of us will glad to help
>> you
>> with this.
>>
>>
>> On Sat, Jan 31, 2009 at 4:42 PM, 9el <lenin at phpxperts.net> wrote:
>>
>> > For these sort of projects UNDP provides aids I guess.
>> >
>> > @Shabab Mustafa : Instead of getting frustrated, we need to reach
>> everyone.
>> > Not everyone in these lists represent whole bangladesh/Bangalis. So, we
>> > must
>> > reach everyone. And in doing so we shall find the best guys to work
>> with.
>> >
>> >
>> > On Sat, Jan 31, 2009 at 2:44 PM, Shabab Mustafa <
>> shabab.mustafa at gmail.com
>> > >wrote:
>> >
>> > > Yes. That is one of the live examples that Jamil bhai gave. I was
>> trying
>> > to
>> > > point out these kind of crisis situations that we already have
>> observed
>> > in
>> > > some OS projects. I think, efficient project management is more
>> important
>> > > and comes first for potential contributor hunting and keep them alive
>> to
>> > do
>> > > research, study, design work plan etc etc. That was and is my point of
>> > > view.
>> > >
>> > >
>> > > And I am having at a cautious stance because our past history says,
>> what
>> > > ever heats up fast, cools down faster.
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > On Sat, Jan 31, 2009 at 1:50 PM, Jamil Ahmed <itsjamil at gmail.com>
>> wrote:
>> > >
>> > > > Friends,
>> > > >
>> > > > Sorry for late response. I think we don't know what is out there
>> > > > already. IIRC we have already mailed to different mailing lists
>> about
>> > > > ankur's english to bengali dictionary and machine translator
>> project.
>> > > > Very few people showed interest to work actively on it. Probably we
>> > > > could not reach the potential contributors yet! :)
>> > > >
>> > > > Anyway, you can check the url below. Golam Mortuza Hossainm
>> [gmhossain
>> > > > at gmail dot com] is leading the project. If you are interested to
>> > > > work/study you can mail him directly.
>> > > >
>> > > > http://anubadok.sourceforge.net/index.htm
>> > > >
>> > > > Cheers,
>> > > > -Jamil
>> > > >
>> > > >
>> > > > 2009/1/31 9el <lenin at phpxperts.net>:
>> > > > > Thats what my point is. There's no reason to be afraid thinking
>> that
>> > > > > Automatic/Machine translation gonna be real hard job to
>> accomplish.
>> > And
>> > > > > there's no saying Bangali people are worthless. And this is one of
>> > the
>> > > > main
>> > > > > tasks Bangali people should do.
>> > > > >
>> > > > > Yes you may go like, "WHAT IS EVERYBODY'S TASK IS NOBODY'S TASK".
>> We
>> > > just
>> > > > > need a plan. Bangali nation maybe a little slow learner. But
>> everyone
>> > > > > learns.
>> > > > >
>> > > > > Bangla being the most honored languages being the only language to
>> > have
>> > > > > martyrs. 21st February being regarded as the International
>> > Mothertongue
>> > > > Day
>> > > > > are enough reasons to plead for this task to start this work as
>> > > > immediately
>> > > > > as possible. There can be no reason saying its too early to start!
>> > What
>> > > > we
>> > > > > lack? point them together!
>> > > > > What are our plus points? point them together!
>> > > > >
>> > > > > Be positive and contribute your positive thoughts related to this
>> to
>> > > > > everywhere and encourage, motivate all sorts of people for this.
>> This
>> > > > wont
>> > > > > require 150 million Bangladeshi to accomplish the task. Take
>> examples
>> > > of
>> > > > > other successful such works. Do comparative study. Its a doable
>> task!
>> > > > >
>> > > > > And localization is nothing like machine translation at all.
>> > > > > Localization/Internationalization is allotting the proper phrases
>> for
>> > > > preset
>> > > > > phrases in English or other starter languages. And machine
>> > translation
>> > > is
>> > > > > not a final task as well. If you use Google Translate you'll see
>> that
>> > > > they
>> > > > > take your opinion on every translation made by the engine.
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > >
>> > > > > On Sat, Jan 31, 2009 at 3:14 AM, tanjir <orko_147 at yahoo.com>
>> wrote:
>> > > > >
>> > > > >> I somewhat agree with Shabab about the complexity of the project.
>> > Ast
>> > > > the
>> > > > >> same time as Lenin vaiya is saying I also think we need to start.
>> As
>> > > it
>> > > > is
>> > > > >> not a test, and there is no harm in trying, we can definitely
>> start.
>> > > > There
>> > > > >> might be failures, but hey! success never comes so easily!
>> > > > >> After I saw the debate, I did a 15 minute research to find out
>> how
>> > > > really
>> > > > >> this thing works. Most probably all of you are talking about
>> Machine
>> > > > >> Translation. Yahoo or Altavista's translation engine is called
>> > Systran
>> > > > which
>> > > > >> won't be very effective in translating Bengali (even though they
>> > claim
>> > > > to
>> > > > >> support Hindi). Another recent approach which is called
>> Statistical
>> > > > Machine
>> > > > >> Translation (Google Translator) will solve the problems of
>> > translating
>> > > > from
>> > > > >> rice to "chal" or "dhan" depending on the use and other issues
>> > > (phrases,
>> > > > >> proverbs, structural problems and so on).
>> > > > >> OpenLogos or Apertium are the open source Machine Translation
>> (not
>> > > > >> statistical) projects available with source code (as usual).
>> Those
>> > who
>> > > > are
>> > > > >> interested can start from downloading the source codes and see
>> how
>> > > they
>> > > > are
>> > > > >> working for other languages.
>> > > > >> I am not sure how many of you have access to IEEE and ACM digital
>> > > > >> libraries. I found thousands of articles and journals on this
>> topic.
>> > > > Also
>> > > > >> there is a nice website with tons of information:
>> > > > http://www.statmt.org/So I think instead of fighting on this topic,
>> if
>> > > we
>> > > > can start researching
>> > > > >> and organizing ourselves to start working, then it will give us
>> more
>> > > > >> jack-fruit (or mango- whatever you like) or we will end up being
>> > > > >> another-jack-asses or jack-cows or jack monkeys. Don't know if it
>> > > > helped;
>> > > > >> just my 2 poisha.
>> > > > >>
>> > > > >> -----
>> > > > >>
>> > > > >> tanjir
>> > > > >>
>> > > > >> visit http://www.tanjir.net
>> > > > >>
>> > > > >> --- On Fri, 1/30/09, Shabab Mustafa <shabab.mustafa at gmail.com>
>> > wrote:
>> > > > >> From: Shabab Mustafa <shabab.mustafa at gmail.com>
>> > > > >> Subject: Re: [Ubuntu-BD] [ot] digg like
>> > > > >> To: "Ubuntu Bangladesh" <ubuntu-bd at lists.ubuntu.com>
>> > > > >> Received: Friday, January 30, 2009, 3:40 PM
>> > > > >>
>> > > > >> >
>> > > > >> > আপনার কথায় মনে হচ্ছে
>> > > > >> সর্বস্তরের বাঙালি এতো
>> > > > >> বৃহদায়তন প্রজেক্ট শুরু করার
>> > > > >> মতো
>> > > > >> > পরিপক্ক নয়। এটা উবুন্তু
>> > > > >> বাংলাদেশ বা স্বেচ্ছাসেবকদের
>> > > > >> প্রতি আহবান নয়। এটা
>> > > > >> > কারো
>> > > > >> > একার কাজ নয়। একার পক্ষে
>> > > > >> সম্ভবও নয়। ১২ বছরের শিশুরা
>> > > > >> অংশগ্রহণ করতে মানা নেই।
>> > > > >> > সব পর্যায়ের সবাইকেই কীভাবে
>> > > > >> এগুনো যায় ভাবতে হবে।
>> > > > >> >
>> > > > >> > আর যদি মনে করেন না এরা তো
>> > > > >> পাঠানদের মতো পরাটা খায়না, তাই
>> > > > >> পেস বোলিং সম্ভব নয়।
>> > > > >> > তাহলে আলু পরাটা খেয়ে বাংলা
>> > > > >> অনুবাদের উপায় শেখার
>> > > > >> প্রশিক্ষণ নিতে পারে সবাই।
>> > > > >> > কাদের কাছে নেবে বলুন তো?
>> > > > >> আংরেজ? জার্মান? রুশ?
>> > > > >>
>> > > > >>
>> > > > >> ভাইজান, আমার ধারণা আমরা একই
>> > > > >> রাস্তায় হাঁটছি না। এখানে করতে
>> > > > >> পারবে কি পারবে না
>> > > > >> সে তর্ক কোথা থেকে আসছে? আবারও
>> > > > >> বলছি আমার কথার মূল পয়েন্টা
>> > > > >> হচ্ছে আগে আমাদের
>> > > > >> কিছু ছোট-মাঝারি মানের
>> > > > >> প্রজেক্ট চালিয়ে অভিজ্ঞতা
>> > > > >> সঞ্চয় করে নিয়ে প্রস্তুত হয়ে
>> > > > >> তারপর বড় কাজে হাত দেয়া দরকার।
>> > > > >>
>> > > > >> পেস বোলিং তো অনেকেই করে।
>> > > > >> তাদের মধ্যে থেকে কয়জন
>> > > > >> ম্যাকগ্রা, ওয়াসিম, ব্রেট লি
>> > > > >> বের হয়? আর আপনার কি ধারণা এরা
>> > > > >> বাংলা সিনেমার মত রাতে ঘুমিয়ে
>> > > > >> ছিল আর সকালে উঠেই
>> > > > >> দেখেছে দুনিয়া সেরা পেস বোলার
>> > > > >> হয়ে গেছে?
>> > > > >>
>> > > > >> আবার পরোটা না খেলেও যেমন পেস
>> > > > >> বোলার হওয়া যায় তেমনি পরোটা
>> > > > >> খানেওয়ালা হলেই পেস
>> > > > >> বোলার হয় না।
>> > > > >> --
>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > > > >> ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> > > > >>
>> > > > >>
>> > > > >>
>> > > > >>
>> > > __________________________________________________________________
>> > > > >> Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr!
>> > > > >>
>> > > > >> http://www.flickr.com/gift/
>> > > > >> --
>> > > > >> Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > > > >> ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> > > > >>
>> > > > > --
>> > > > > Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > > > > ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> > > > >
>> > > > --
>> > > > Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > > > ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> > > >
>> > >
>> > >
>> > >
>> > > --
>> > > বাংলায় লিখুন, বাংলায় পড়ুন..
>> > > WRITE IN BANGLA, READ IN BANGLA, VISIT http://omicronlab.com
>> > > --
>> > > Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > > ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> > >
>> > --
>> > Ubuntu Bangladesh mailing list
>> > ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Angel
>> GPG key: 0x34001F46
>> Bangladesh Linux Users Alliance
>> Fedora Ambassador Bangladesh
>> http://fedoraproject.org/wiki/User:Angel
>>
>> Fedora -- Freedom² and rapid innovation
>> --
>> Ubuntu Bangladesh mailing list
>> ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>>
>
>
More information about the ubuntu-bd
mailing list