[ Ubuntu-BD ] [Translation Needed]
Susanta Barman
isusanta at gmail.com
Sat May 24 15:47:17 BST 2008
হ্যালো বন্ধুরা,
আপনারা কি নিয়ে বিতর্ক করছেন তা ঠিক বুঝতে পারছি না। হয়ত পূর্ববর্তী পোস্টগুলো
মনোযোগ দিয়ে পড়িনি। এটা কি start শব্দটির যথাযথ বাংলা কি হবে তা নিয়ে? এই
শব্দটির আভিধানিক অর্থ হল *আরম্ভ*। কিন্তু যদি শ্রুতিমধুরতা চিন্তা করতে হয়
তাহলে আমার মনে হয় *শুরু* শব্দটির গ্রহণযোগ্যত কিছুটা বেশি। এ বিষয়ে ভোটাভুটির
চাইতে সাহিত্যমনস্ক বা সাহিত্যের ছাত্রদের কাছ থেকে মতামত নেয়া অধিকতর
যুক্তিযুক্ত হবে। যদি ইচ্ছে হয় তাহলে *সমার্থশব্দকোষ* কিংবা *যথাশব্দ* বই দুটির
সহায়তা নেয়া যেতে পারে।
ধন্যবাদ সকলকে
2008/5/24 Shahriar Tariq <shahriar at linux.org.bd>:
>
>
> On Sat, May 24, 2008 at 8:34 PM, alokito bd <alokito.bd at gmail.com> wrote:
>
>> সূচনা সবচেয়ে সুন্দর :-)
>>
>> আমারও তাই মনে হয়। "সূচনা" ভালো লাগছে।
>
> --
> ubuntu-bd mailing list
> ubuntu-bd at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bd
>
>
--
_______
Susanta Barman.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-bd/attachments/20080524/2087244a/attachment.htm
More information about the ubuntu-bd
mailing list